pl-PL
Polish
currency
PLN
heart
0
Ulubiony
cart
Koszyk
menu

Hostagrund Prim 3v1 S2177 podkład i farba nawierzchniowa na metal, 0810 czerwony, 2,5 l

Kod: 2504366
W magazynie
Data i sposób dostawy
Wielofunkcyjna podstawowa i nawierzchniowa antykorozyjna półmatowa farba. Idealna do malowania materiałów stalowych i utlenionych ocynkowanych powierzchni, takich jak np. dachy, konstrukcje metalowe, maszty, ogrodzenia, słupy, bramy itd.czytaj więcej
Wybierz pakiet ze zniżką
Rabaty ilościowe
302.41 PLN
245.86 PLN bez VAT
ks
envelope
Zapytanie
bell
oglądać
PARAMETRY
Producent:
Kod:
2504366
ean:
8591235045871
Stan:
Barva:
czerwony
Druh:
ostatní
Výrobce:
Barvy a laky Hostivař a.s.
Hořlavé:
Hořlavé
Nebezpečné pro životní prostředí:
Nebezpečné pro životní prostředí
Nebezpečnost pro zdraví:
Nebezpečnost pro zdraví
Opis Hostagrund Prim 3v1 S2177 podkład i farba nawierzchniowa na metal, 0810 czerwony, 2,5 l

Samozasadowa wielofunkcyjna syntetyczna farba. Za podstawowa i nawierzchniowa farba antykorozyjna półmatowa na metal.

CHARAKTERYSTYKA I ZASTOSOWANIE:

Jednowarstwowa półmatowa farba łącząca właściwości podstawowego powłokowego antykorozyjnego, warstwy pośredniej oraz równocześnie farby nawierzchniowej. Jest przeznaczona do bezpośrednich powłok na metalach w środowisku zewnętrznym i wewnętrznym. Farba na metal jest idealna do malowania materiałów stalowych, utlenionych i świeżo ocynkowanych powierzchni, takich jak np. dachy, konstrukcje metalowe, maszty, ogrodzenia, słupy, bramy itd. Farba na metal może być również stosowana do malowania porowatych podłoży, takich jak np. drewno i płyta wiórowa. Teflon zawarty w farbie tworzy na powierzchni powłoki nieprzywierającą warstwę, która zapobiega osadzaniu się zanieczyszczeń, opadów z powietrza i wody na malowanej powierzchni. Dlatego powłoka HOSTAGRUND 3v1 PRIM charakteryzuje się długowiecznością, doskonałą odpornością na warunki atmosferyczne i idealną ochroną barierową. Jest dostępna w szerokiej gamie odcieni, a tym, którzy preferują indywidualny kolor, dostępna jest baza do tonowania, pozwalająca na realizację kolejnych 5 tysięcy odcieni.

Kluczowe właściwości:

• długoterminowa odporność na warunki atmosferyczne
• barierowa ochrona antykorozyjna
• zawiera teflon

PRZYGOTOWANIE PODŁOŻA:

Podłoże do aplikacji musi być czyste, suche, wolne od tłuszczu, luzem rdzy i kurzu, mechanicznie oczyszczone. Najpierw powierzchnia musi zostać odtłuszczona za pomocą odpowiedniego środka czyszczącego (np. BALTECH P6402 BENZYNĄ TECHNICZNĄ, BALTECH P6401 ACETON lub tam, gdzie to możliwe, ciepłą wodą pod ciśnieniem z dodatkiem środka piorącego). W celu usunięcia resztek różnych soli powierzchnię należy następnie spłukać czystą wodą. Grube i dobrze przylegające zanieczyszczenia należy usunąć ręcznie lub mechanicznie (szlifowanie, skrobanie). Ewentualny luz rdzy można także usunąć ręcznie lub mechanicznie (metalowe szczotki, tarcze szlifierskie).
Przygotowanie powierzchni świeżo ocynkowanych blach przed malowaniem: przygotowuje się mieszankę 10 l wody, 0,5 l wody amoniakalnej (25%) i około 50 ml środka zwilżającego (środek piorący). Ten roztwór aplikuje się na przygotowywaną blachę, a po około 10 minutach działania rozprowadza się, np. szmatką z włókna sztucznego na uchwycie, aż do utworzenia metalicznie szarej piany. Następnie dokonuje się dokładnego spłukania czystą wodą. Farba nakłada się po dokładnym wyschnięciu blachy. Podłoża porowate należy najpierw nasycić odpowiednim środkiem naprawczym, który zapewnia równomierne wchłanianie podłoża. Powierzchnie wcześniej malowane należy oczyścić, odtłuścić i pozbawić starych, nieprzywierających powłok.

Rozcieńczanie: BALTECH S6006 

Teoretyczna wydajność: 10 - 12/ l na jedną warstwę

PROCEDURA ROBOCZA:

Farba nakładana jest na wcześniej przygotowane podłoże. Przed użyciem farba w razie potrzeby rozcieńcza się rozcieńczalnikiem BALTECH S6006 i dokładnie miesza. Aplikacja odbywa się w 2 do 3 warstwach w zależności od przewidywanego stopnia trudności środowiska. Interwał pomiędzy nakładaniem poszczególnych warstw wynosi co najmniej 24 godziny. Zalecana grubość jednej suchej warstwy wynosi 30 – 40 µm. Odcienie 0912 aluminium i 0970 miedź można nakładać pędzlem i wałkiem tylko bez wymagań estetycznych. Te odcienie są przeznaczone głównie do aplikacji natryskowej.

 

Mogą Ci się przydać materiały zakrywające, takie jak papierowa taśma klejąca lub folia ochronna, ewentualnie papier ścierny. Nie zapomnij o pędzlach i wałkach.

Ostrzeżenie dotyczące bezpieczeństwa produktu (H-zdania)

  • EUH208: Zawiera (patrz substancje niebezpieczne). Może wywołać reakcję alergiczną.
  • EUH211: Uwaga! Podczas rozpylania mogą powstawać niebezpieczne drobne krople. Nie wdychać aerozoli lub mgły.
  • H226: Ciecz i opary łatwopalne.
  • H312+H332: Szkodliwe dla zdrowia w kontakcie ze skórą lub przez wdychanie.
  • H315: Podrażnia skórę.
  • H319: Powoduje poważne podrażnienie oczu.
  • H335: Może powodować podrażnienie dróg oddechowych.
  • H336: Może powodować senność lub zawroty głowy.
  • H373: Może powodować uszkodzenie narządów przy wydłużonym lub powtarzającym się narażeniu.
  • H411: Toksyczny dla organizmów wodnych, z długotrwałymi skutkami.

Wskazówki dotyczące bezpiecznego stosowania (P-zdania)

  • P101: W razie potrzeby uzyskania pomocy medycznej, miej pod ręką opakowanie lub etykietę produktu.
  • P102: Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
  • P210: Chroń przed ciepłem, gorącymi powierzchniami, iskrami, otwartym ogniem i innymi źródłami zapłonu. Zakaz palenia.
  • P261: Unikać wdychania pyłu / dymu / gazu / mgły / par / aerozoli.
  • P271: Używać tylko na zewnątrz lub w dobrze wentylowanych pomieszczeniach.
  • P273: Zapobiegać uwolnieniu do środowiska.
  • P280: Używać rękawic ochronnych / odzieży ochronnej / okularów ochronnych / osłony na twarz.
  • P304+P340: W PRZYPADKU WDECHU: Przenieś osobę na świeżym powietrzu i pozostaw w pozycji ułatwiającej oddychanie.
  • P305+P351+P338: W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Kilka minut ostrożnie płukać wodą. Wyjmij soczewki kontaktowe, jeśli są noszone i można je łatwo zdjąć. Kontynuuj płukanie.
  • P312: Jeśli czujesz się źle, zadzwoń do OŚRODKA INFORMACYJNEGO O TOKSYKOLOGII / lekarza
  • P337+P313: Jeśli podrażnienie oczu trwa: Zasięgnij pomocy medycznej / leczenia.
  • P501: Usuń zawartość / opakowanie zgodnie z instrukcjami na produkcie.
Barva:czerwony
Druh:ostatní
Hořlavé:Hořlavé
Nebezpečné pro životní prostředí:Nebezpečné pro životní prostředí
Nebezpečnost pro zdraví:Nebezpečnost pro zdraví

Hořlavé

Nebezpečí
Extrémně hořlavý plyn. Hořlavý plyn. Extrémně hořlavý aerosol. Hořlavý aerosol. Vysoce hořlavá kapalina a páry. Hořlavá kapalina a páry. Hořlavá tuhá látka.

Varování. Pokyny pro bezpečné zacházení
Před použitím protřepat. Vyvarujte se přímému vdechování. Nestříkejte do otevřeného ohně nebo jiných zdrojů zapálení. Chraňte před teplem / jiskrami / otevřeným plamenem / horkými povrchy. – Zákaz kouření. Uchovávejte obal těsně uzavřený. Uchovávejte v chladu. Nevystavujte teplotě přesahující 50°C . Nádobka je pod tlakem: při zahřívání se může roztrhnout. Chraňte před slunečním zářením. Uchovávejte mimo dosah dětí.

Nebezpečné pro životní prostředí

Nebezpečí
Vysoce toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. Toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky.

Varování. Pokyny pro bezpečné zacházení
Zabraňte uvolnění do životního prostředí. Uniklý produkt seberte. Uchovávejte mimo dosah dětí.

Nebezpečnost pro zdraví - dráždivé látky

Nebezpečí
Může způsobit podráždění dýchacích cest. Může způsobit ospalost nebo závratě. Může vyvolat alergickou kožní reakci. Způsobuje vážné podráždění očí. Dráždí kůži. Zdraví škodlivý při požití. Zdraví škodlivý při styku s kůží. Zdraví škodlivý při vdechování. Rozkladem ozonu v horních vrstvách atmosféry poškozuje veřejné zdraví a životní prostředí.

Varování. Pokyny pro bezpečné zacházení
Zamezte vdechování prachu/dýmu/plynu/mlhy/par/aerosolů. Používejte pouze venku nebo v dobře větraných prostorách. Při vdechnutí: přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadňující dýchání. Při požití: necítíte-li se dobře, volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. Používejte ochranné rukavice / ochranný oděv / ochranné brýle / obličejový štít. Při styku s kůží: omyjte velkým množstvím vody a mýdla. Při zasažení očí: několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny, a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování. Při používání tohoto výrobku nejezte, nepijte ani nekuřte.  Uchovávejte mimo dosah dětí.

Dokumenty
Bezpečnostní list
Prohlášení o shodě
Katalogový list
phone
zadzwoń do nas
chat
Lub napisz do nas na
Zaloguj się
Nie masz jeszcze konta?Zarejestruj się teraz.
Śledzenie produktu
Wprowadź warunki i adres e-mail, na który ma zostać wysłana wiadomość po spełnieniu tych warunków
PLN