pl-PL
Polish
currency
PLN
heart
0
Ulubiony
cart
Koszyk
menu

Hostagrund Prim 3v1 S2177 podkład i zewnętrzna farba do metalu, 0131 szary, 9 l

Kod: 2504430
W magazynie
Data i sposób dostawy
Wielofunkcyjna podkładowa i górna farba antykorozyjna o półmatowym wykończeniu. Idealna do malowania materiałów stalowych i utlenionych ocynkowanych powierzchni, takich jak np. dachy, konstrukcje metalowe, maszty, ogrodzenia, słupy, bramy itp.czytaj więcej
Wybierz pakiet ze zniżką
Rabaty ilościowe
878.37 PLN
714.12 PLN bez VAT
ks
envelope
Zapytanie
bell
oglądać
PARAMETRY
Producent:
Kod:
2504430
ean:
8591235055580
Stan:
Barva:
Šedá
Druh:
ostatní
Výrobce:
Barvy a laky Hostivař a.s.
Hořlavé:
Hořlavé
Nebezpečné pro životní prostředí:
Nebezpečné pro životní prostředí
Nebezpečnost pro zdraví:
Nebezpečnost pro zdraví
Opis Hostagrund Prim 3v1 S2177 podkład i zewnętrzna farba do metalu, 0131 szary, 9 l

Samozapewniająca wielofunkcyjna syntetyczna farba. Zaliczająca się do podstawowych i górnych antykorozyjnych półmatowych farb do metalu.

CHARAKTERYSTYKA I ZASTOSOWANIE:

Jednowarstwowa półmatowa farba łącząca właściwości podstawowego antykorozyjnego pokrycia, warstwy pośredniej i jednocześnie górnej farby. Przeznaczona do bezpośrednich pokryć metali w środowisku zewnętrznym i wewnętrznym. Farba do metalu jest idealna do malowania materiałów stalowych, utlenionych oraz świeżo ocynkowanych powierzchni, takich jak np. dachy, konstrukcje metalowe, maszty, ogrodzenia, słupy, bramy itp. Farba do metalu może być również stosowana do pokrywania chłonnych podłoży, takich jak drewno i płyta wiórowa. Teflon zawarty w farbie tworzy na powierzchni powłokę nieprzylepną, która zapobiega osadzaniu się brudu, opadów z powietrza i wody na pomalowanej powierzchni. Dlatego powłoka HOSTAGRUND 3v1 PRIM charakteryzuje się długą trwałością, doskonałą odpornością na warunki atmosferyczne i perfekcyjną ochroną barierową. Jest dostępna w szerokiej gamie kolorów, a dla tych, którzy preferują indywidualny odcień, dostępna jest jej baza tonująca do realizacji kolejnych 5 tysięcy odcieni.

Kluczowe właściwości:

• długoterminowa odporność na warunki atmosferyczne
• barierowa ochrona antykorozyjna
• zawiera teflon

PRZYGOTOWANIE PODŁOŻA:

Podłoże do aplikacji musi być czyste, suche, wolne od tłuszczu, luźnej rdzy i kurzu, mechanicznie oczyszczone. Najpierw powierzchnia musi być odtłuszczona przy użyciu odpowiedniego środka czyszczącego (np. BALTECH P6402 BENZYNA TECHNICZNA, BALTECH P6401 ACETON lub tam, gdzie to możliwe, ciepła woda pod ciśnieniem z dodatkiem środka powierzchniowo czynnego). W przypadku usunięcia resztek różnych soli należy następnie spłukać powierzchnię czystą wodą. Grube i dobrze przylegające zanieczyszczenia należy usunąć ręcznie lub mechanicznie (szlifowanie, skrobanie). Ewentualny luźny rdza można również usunąć ręcznie lub mechanicznie (metalowe szczotki, tarcze szlifierskie).
Przygotowanie powierzchni świeżo ocynkowanych blach przed malowaniem: przygotowuje się mieszankę 10 l wody, 0,5 l wody amoniakalnej (25% roztwór) oraz około 50 ml środka zwilżającego (środek powierzchniowo czynny). Ten roztwór nakłada się na przygotowywaną blachę, a po około 10 minutach działania rozprowadza się, np. szmatką z sztucznego runa na uchwycie, aż do uzyskania metaliczno-szarej piany. Następnie następuje dokładne spłukanie czystą wodą. Farba nakłada się po całkowitym wyschnięciu blachy. Chłębiające się podłoża należy najpierw zalać odpowiednim zmiękczaczem, zapewniającym jednolitą chłonność podłoża. Wcześniej pomalowane powierzchnie należy oczyścić, odtłuścić i pozbyć się starych nieprzyczepnych powłok.

Rozcieńczanie: BALTECH S6006

Teoretyczna wydajność: 10 - 12/ l na jedną warstwę

PROCEDURA ROBOCZA:

Farba nakładana jest na wcześniej przygotowane podłoże. Przed użyciem farba jest w razie potrzeby rozcieńczana rozcieńczalnikiem BALTECH S6006 i dokładnie mieszana. Aplikacja odbywa się w 2 do 3 warstwach w zależności od przewidywanego stopnia trudności środowiska. Interwał między nakładaniem poszczególnych warstw wynosi co najmniej 24 godziny. Zalecana grubość jednej suchej warstwy wynosi 30 – 40 µm. Odcienie 0912 aluminium i 0970 miedź można nakładać pędzlem i wałkiem tylko bez roszczeń dotyczących estetycznego wyglądu. Te odcienie przeznaczone są głównie do aplikacji natryskowej.

 

Przydatne mogą być materiały pokryciowe, takie jak taśma klejąca papierowa lub folia ochronna, ewentualnie papier ścierny. Nie zapomnij o pędzlach i wałkach.

Bezpieczeństwo produktu (H-wskazówki)

  • EUH208: Zawiera (zobacz substancje niebezpieczne). Może wywołać reakcję alergiczną.
  • EUH211: Uwaga! Podczas opryskiwania mogą powstawać niebezpieczne aerozole. Nie wdychać aerozoli ani mgły.
  • H226: Łatwopalna ciecz i opary.
  • H312+H332: Szkodliwy dla zdrowia w kontakcie ze skórą lub po wdychaniu.
  • H315: Działa drażniąco na skórę.
  • H319: Powoduje poważne podrażnienie oczu.
  • H335: Może powodować podrażnienie dróg oddechowych.
  • H336: Może powodować senność lub zawroty głowy.
  • H373: Może powodować uszkodzenie narządów przy przedłużonej lub powtarzającej się ekspozycji.
  • H411: Tokszyczny dla organizmów wodnych, z długotrwałymi skutkami.

Instrukcje dotyczące bezpiecznego obchodzenia się (P-wskazówki)

  • P101: W przypadku potrzeby pomocy medycznej miej pod ręką opakowanie lub etykietę produktu.
  • P102: Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
  • P210: Chroń przed ciepłem, gorącymi powierzchniami, iskrami, otwartym ogniem i innymi źródłami zapalenia. Zakaz palenia.
  • P261: Unikaj wdychania pyłu/dymu/gazu/mgły/par/aerozoli.
  • P271: Używać wyłącznie na zewnątrz lub w dobrze wentylowanych pomieszczeniach.
  • P273: Unikaj uwolnienia do środowiska.
  • P280: Używaj rękawic ochronnych/odzieży ochronnej/okularów ochronnych/krótkiego płaszcza ochronnego.
  • P304+P340: W PRZYPADKU WDECHU: Przenieś osobę na świeże powietrze i pozostaw ją w pozycji ułatwiającej oddychanie.
  • P305+P351+P338: W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Przez kilka minut ostrożnie płucz wodą. Wyjmij soczewki kontaktowe, jeżeli są nałożone i można je łatwo usunąć. Kontynuuj płukanie.
  • P312: Jeśli czujesz się źle, zadzwoń do CENTRUM INFORMACJI TOKSOLOGICZNEJ/lekarza/tel. 224 919 293 lub 224 915 402 (24 godziny na dobę)
  • P337+P313: Jeśli podrażnienie oczu utrzymuje się: Skontaktuj się z lekarzem/pomocą medyczną.
  • P501: Usuń zawartość/opakowanie zgodnie z instrukcjami na produkcie.
Barva:Šedá
Druh:ostatní
Hořlavé:Hořlavé
Nebezpečné pro životní prostředí:Nebezpečné pro životní prostředí
Nebezpečnost pro zdraví:Nebezpečnost pro zdraví

Hořlavé

Nebezpečí
Extrémně hořlavý plyn. Hořlavý plyn. Extrémně hořlavý aerosol. Hořlavý aerosol. Vysoce hořlavá kapalina a páry. Hořlavá kapalina a páry. Hořlavá tuhá látka.

Varování. Pokyny pro bezpečné zacházení
Před použitím protřepat. Vyvarujte se přímému vdechování. Nestříkejte do otevřeného ohně nebo jiných zdrojů zapálení. Chraňte před teplem / jiskrami / otevřeným plamenem / horkými povrchy. – Zákaz kouření. Uchovávejte obal těsně uzavřený. Uchovávejte v chladu. Nevystavujte teplotě přesahující 50°C . Nádobka je pod tlakem: při zahřívání se může roztrhnout. Chraňte před slunečním zářením. Uchovávejte mimo dosah dětí.

Nebezpečné pro životní prostředí

Nebezpečí
Vysoce toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. Toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky.

Varování. Pokyny pro bezpečné zacházení
Zabraňte uvolnění do životního prostředí. Uniklý produkt seberte. Uchovávejte mimo dosah dětí.

Nebezpečnost pro zdraví - dráždivé látky

Nebezpečí
Může způsobit podráždění dýchacích cest. Může způsobit ospalost nebo závratě. Může vyvolat alergickou kožní reakci. Způsobuje vážné podráždění očí. Dráždí kůži. Zdraví škodlivý při požití. Zdraví škodlivý při styku s kůží. Zdraví škodlivý při vdechování. Rozkladem ozonu v horních vrstvách atmosféry poškozuje veřejné zdraví a životní prostředí.

Varování. Pokyny pro bezpečné zacházení
Zamezte vdechování prachu/dýmu/plynu/mlhy/par/aerosolů. Používejte pouze venku nebo v dobře větraných prostorách. Při vdechnutí: přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadňující dýchání. Při požití: necítíte-li se dobře, volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. Používejte ochranné rukavice / ochranný oděv / ochranné brýle / obličejový štít. Při styku s kůží: omyjte velkým množstvím vody a mýdla. Při zasažení očí: několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny, a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování. Při používání tohoto výrobku nejezte, nepijte ani nekuřte.  Uchovávejte mimo dosah dětí.

Dokumenty
Bezpečnostní list
Prohlášení o shodě
Katalogový list
phone
zadzwoń do nas
chat
Lub napisz do nas na
Zaloguj się
Nie masz jeszcze konta?Zarejestruj się teraz.
Śledzenie produktu
Wprowadź warunki i adres e-mail, na który ma zostać wysłana wiadomość po spełnieniu tych warunków
PLN