pl-PL
Polish
currency
PLN
heart
0
Ulubiony
cart
Koszyk
menu

Hostagrund Prim 3w1 S2177 podkład i wierzchnia farba na metal, 0620 żółty, 4 l

Kod: 2504365
W magazynie
Data i sposób dostawy
Wielofunkcyjna podkładowa i wierzchnia farba antykorozyjna o półmatowym wykończeniu. Idealna do malowania materiałów stalowych oraz utlenionych cynkowanych powierzchni, takich jak np. dachy, konstrukcje metalowe, maszty, ogrodzenia, słupy, bramy itp.czytaj więcej
Wybierz pakiet ze zniżką
Rabaty ilościowe
402.68 PLN
327.38 PLN bez VAT
ks
envelope
Zapytanie
bell
oglądać
PARAMETRY
Producent:
Kod:
2504365
ean:
8591235045857
Stan:
Barva:
Žlutá
Druh:
ostatní
Výrobce:
Barvy a laky Hostivař a.s.
Hořlavé:
Hořlavé
Nebezpečné pro životní prostředí:
Nebezpečné pro životní prostředí
Nebezpečnost pro zdraví:
Nebezpečnost pro zdraví
Opis Hostagrund Prim 3w1 S2177 podkład i wierzchnia farba na metal, 0620 żółty, 4 l

Samopodstawowa wielofunkcyjna farba syntetyczna. Základní i vrchní antikorozní polomatná barva na kov.

CHARAKTERYSTYKA I ZASTOSOWANIE:

Jednowarstwowa polomatna farba łączy właściwości podstawowego antykorozyjnego pokrycia, warstwy między i jednocześnie wierzchniej warstwy. Jest przeznaczona do bezpośrednich pokryć metali w środowisku wewnętrznym i zewnętrznym. Farba na metal jest idealna do malowania materiałów stalowych, utlenionych i świeżo cynkowanych powierzchni, takich jak np. dachy, konstrukcje metalowe, maszty, ogrodzenia, słupy, bramy itp. Farba na metal może być także użyta do malowania chłonnych podłoży takich jak np. drewno i płyta wiórowa. Teflon zawarty w farbie tworzy na powierzchni pokrycia warstwę nieprzywierającą, która zapobiega osadzaniu się zanieczyszczeń, opadów atmosferycznych i wody na malowanej powierzchni. Dlatego powłoka HOSTAGRUND 3w1 PRIM wykazuje długą żywotność, doskonałą odporność na warunki atmosferyczne oraz doskonałą ochronę barierową. Jest dostępna w szerokiej gamie odcieni, a dla tych, którzy preferują indywidualny odcień, dostępna jest jej baza tonująca, umożliwiająca realizację kolejnych 5 tysięcy odcieni.

Kluczowe właściwości:

• długotrwała odporność na czynniki atmosferyczne
• barierowa ochrona antykorozyjna
• zawiera teflon

PRZYGOTOWANIE PODŁOŻA:

Podłoże do aplikacji musi być czyste, suche, wolne od tłuszczu, luzu rdzy i kurzu, mechanicznie oczyszczone. Najpierw powierzchnia musi być odtłuszczona za pomocą odpowiedniego środka czyszczącego (np. BALTECH P6402 BENZYN TECHNICZNY, BALTECH P6401 ACETON lub, jeśli to możliwe, ciepła woda pod ciśnieniem z dodatkiem detergentu). Aby usunąć resztki soli, powierzchnię należy następnie przepłukać czystą wodą. Grube i dobrze przylegające zanieczyszczenia należy usunąć ręcznie lub mechanicznie (szlifowaniem, skrobaniem). Ewentualną luzującą rdzy można również usunąć ręcznie lub mechanicznie (szczotki metalowe, tarcze szlifierskie).
Przygotowanie powierzchni świeżo cynkowanych blach przed malowaniem: przygotowuje się mieszankę 10 l wody, 0,5 l amoniakalnej wody (25% roztwór) i około 50 ml środka zwilżającego (detergent). Ten roztwór stosuje się na przygotowywaną blachę i po około 10 minutach działania rozprowadza się, np. szmatką z włókna syntetycznego na uchwycie, aż powstanie metaliczno-szara piana. Następnie dokładnie przepłukujemy czystą wodą. Farba jest nanoszona po całkowitym wyschnięciu blachy. Chłonne podłoża należy najpierw zaimpregnować odpowiednim impregnatem, który zapewnia jednorodne wchłanianie podłoża. Wcześniej malowane powierzchnie należy oczyścić, odtłuścić i pozbawić starych, nieprzylegających powłok.

Rozcieńczanie: BALTECH S6006

Teoretyczna wydajność: 10 - 12/ l na jedną warstwę

PROCEDURA PRACY:

Farba jest nanoszona na wcześniej przygotowane podłoże. Przed użyciem farba jest w razie potrzeby rozcieńczona rozcieńczalnikiem BALTECH S6006 i dokładnie wymieszana. Aplikowana jest w 2 do 3 warstwach w zależności od przewidywanych warunków otoczenia. Interwał między nanoszeniem poszczególnych warstw wynosi co najmniej 24 godziny. Zalecana grubość jednej suchej warstwy wynosi 30 – 40 µm. Odcienie 0912 aluminium i 0970 miedź można nanosić pędzlem i wałkiem wyłącznie bez oczekiwania na wygląd estetyczny. Te odcienie są przeznaczone głównie do aplikacji natryskowej.

 

Może przydać się materiał zakrywający, taki jak taśma malarska lub folia ochronna, ewentualnie papier ścierny. Nie zapomnij o pędzlach i wałkach.

Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa produktu (H-zwroty)

  • EUH208: Zawiera (patrz substancje niebezpieczne). Może wywołać reakcję alergiczną.
  • EUH211: Uwaga! Podczas spryskiwania mogą powstawać niebezpieczne krople wziewne. Nie wdychaj aerozoli ani mgły.
  • H226: Łatwopalna ciecz i opary.
  • H312+H332: Działa szkodliwie na zdrowie w kontakcie ze skórą lub w wyniku wdychania.
  • H315: Działa drażniąco na skórę.
  • H319: Powoduje poważne podrażnienie oczu.
  • H335: Może powodować podrażnienie dróg oddechowych.
  • H336: Może powodować senność lub zawroty głowy.
  • H373: Może powodować uszkodzenie organów przy przedłużonym lub powtarzającym się narażeniu.
  • H411: Toksyczny dla organizmów wodnych, z długotrwałymi efektami.

Wskazówki dotyczące bezpiecznego obchodzenia się (P-zwroty)

  • P101: W przypadku konieczności uzyskania pomocy medycznej miej przy sobie opakowanie lub etykietę produktu.
  • P102: Przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci.
  • P210: Chroń przed ciepłem, gorącymi powierzchniami, iskrami, otwartym ogniem i innymi źródłami zapłonu. Zakaz palenia.
  • P261: Unikaj wdychania kurzu/dymu/gazu/mgły/par/aerozoli.
  • P271: Używaj tylko na świeżym powietrzu lub w dobrze wentylowanych pomieszczeniach.
  • P273: Zapobiegaj uwolnieniu do środowiska.
  • P280: Używaj rękawic ochronnych/odzieży ochronnej/okularów ochronnych/tarczy na twarz.
  • P304+P340: W PRZYPADKU WDYCHANIA: Przenieś osobę na świeżym powietrzu i pozostaw w pozycji ułatwiającej oddychanie.
  • P305+P351+P338: W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Kilka minut ostrożnie przepłukuj wodą. Usuń soczewki kontaktowe, jeśli są założone i można je łatwo usunąć. Kontynuuj płukanie.
  • P312: Jeśli czujesz się źle, skontaktuj się z OŚRODKIEM INFORMACJI TOKSYKOLOGICZNEJ/lekarzem/tel. 224 919 293 lub 224 915 402 (24 godziny na dobę)
  • P337+P313: Jeśli podrażnienie oczu nie ustępuje: Zasięgnij porady lekarskiej/pomocy.
  • P501: Usuń zawartość/opakowanie zgodnie z instrukcjami na produkcie.
Barva:Žlutá
Druh:ostatní
Hořlavé:Hořlavé
Nebezpečné pro životní prostředí:Nebezpečné pro životní prostředí
Nebezpečnost pro zdraví:Nebezpečnost pro zdraví

Hořlavé

Nebezpečí
Extrémně hořlavý plyn. Hořlavý plyn. Extrémně hořlavý aerosol. Hořlavý aerosol. Vysoce hořlavá kapalina a páry. Hořlavá kapalina a páry. Hořlavá tuhá látka.

Varování. Pokyny pro bezpečné zacházení
Před použitím protřepat. Vyvarujte se přímému vdechování. Nestříkejte do otevřeného ohně nebo jiných zdrojů zapálení. Chraňte před teplem / jiskrami / otevřeným plamenem / horkými povrchy. – Zákaz kouření. Uchovávejte obal těsně uzavřený. Uchovávejte v chladu. Nevystavujte teplotě přesahující 50°C . Nádobka je pod tlakem: při zahřívání se může roztrhnout. Chraňte před slunečním zářením. Uchovávejte mimo dosah dětí.

Nebezpečné pro životní prostředí

Nebezpečí
Vysoce toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. Toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky.

Varování. Pokyny pro bezpečné zacházení
Zabraňte uvolnění do životního prostředí. Uniklý produkt seberte. Uchovávejte mimo dosah dětí.

Nebezpečnost pro zdraví - dráždivé látky

Nebezpečí
Může způsobit podráždění dýchacích cest. Může způsobit ospalost nebo závratě. Může vyvolat alergickou kožní reakci. Způsobuje vážné podráždění očí. Dráždí kůži. Zdraví škodlivý při požití. Zdraví škodlivý při styku s kůží. Zdraví škodlivý při vdechování. Rozkladem ozonu v horních vrstvách atmosféry poškozuje veřejné zdraví a životní prostředí.

Varování. Pokyny pro bezpečné zacházení
Zamezte vdechování prachu/dýmu/plynu/mlhy/par/aerosolů. Používejte pouze venku nebo v dobře větraných prostorách. Při vdechnutí: přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadňující dýchání. Při požití: necítíte-li se dobře, volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. Používejte ochranné rukavice / ochranný oděv / ochranné brýle / obličejový štít. Při styku s kůží: omyjte velkým množstvím vody a mýdla. Při zasažení očí: několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny, a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování. Při používání tohoto výrobku nejezte, nepijte ani nekuřte.  Uchovávejte mimo dosah dětí.

Dokumenty
Bezpečnostní list
Prohlášení o shodě
Katalogový list
phone
zadzwoń do nas
chat
Lub napisz do nas na
Zaloguj się
Nie masz jeszcze konta?Zarejestruj się teraz.
Śledzenie produktu
Wprowadź warunki i adres e-mail, na który ma zostać wysłana wiadomość po spełnieniu tych warunków
PLN