pl-PL
Polish
currency
PLN
heart
0
Ulubiony
cart
Koszyk
menu

Hostagrund Prim 3v1 S2177 farba podstawowa i wierzchnia na metal, 0912 aluminium, 600 ml

Kod: 2504349
W magazynie
Data i sposób dostawy
Wielofunkcyjna podstawa i wierzchnia farba antykorozyjna w półmatowym wykończeniu. Idealna do malowania materiałów stalowych i zardzewiałych powierzchni ocynkowanych, takich jak np. dachy, konstrukcje metalowe, maszty, ogrodzenia, słupy, bramy itd.czytaj więcej
Wybierz pakiet ze zniżką
Rabaty ilościowe
60.80 PLN
49.43 PLN bez VAT
Wspólna cena: 65.05 PLN (-7%)
ks
envelope
Zapytanie
bell
oglądać
PARAMETRY
Producent:
Kod:
2504349
ean:
8591235045925
Stan:
Barva:
Šedá
Druh:
ostatní
Výrobce:
Barvy a laky Hostivař a.s.
Hořlavé:
Hořlavé
Nebezpečné pro životní prostředí:
Nebezpečné pro životní prostředí
Nebezpečnost pro zdraví:
Nebezpečnost pro zdraví
Opis Hostagrund Prim 3v1 S2177 farba podstawowa i wierzchnia na metal, 0912 aluminium, 600 ml

Samoutwardzająca wielofunkcyjna syntetyczna farba. Podstawowa i wierzchnia farba antykorozyjna w półmatowym wykończeniu na metal.

CHARAKTERYSTYKA I ZASTOSOWANIE:

Jednowarstwowa półmatowa farba łącząca właściwości podstawowego antykorozyjnego powłok, powłok międzywarstwowych i jednocześnie wierzchniej farby. Jest przeznaczona do bezpośrednich powłok na metalu w środowisku zewnętrznym i wewnętrznym. Farba na metal jest idealna do malowania materiałów stalowych, zardzewiałych i świeżo ocynkowanych powierzchni, takich jak np. dachy, konstrukcje metalowe, maszty, ogrodzenia, słupy, bramy itd. Farba na metal może być również używana do malowania nasiąkliwych podłoży, takich jak np. drewno i płyta wiórowa. Teflon zawarty w farbie tworzy na powierzchni powłoki nieprzylegającą warstwę, która zapobiega przyleganiu zanieczyszczeń, opadów atmosferycznych i wody do pomalowanej powierzchni. Dlatego powłoka HOSTAGRUND 3w1 PRIM wykazuje długą żywotność, doskonałą odporność na warunki atmosferyczne i doskonałą ochronę bariery. Jest dostępna w szerokiej gamie odcieni, a dla tych, którzy preferują indywidualny odcień, dostępna jest jej baza tonująca umożliwiająca realizację kolejnych 5 tysięcy odcieni.

Kluczowe właściwości:

• długotrwała odporność na warunki atmosferyczne
• antykorozyjna ochrona barierowa
• zawiera teflon

PRZYGOTOWANIE PODŁOŻA:

Podłoże do aplikacji musi być czyste, suche, uwolnione od tłuszczu, wolnej rdzy i kurzu,mechanicznie oczyszczone. Na początku należy odtłuścić powierzchnię za pomocą odpowiedniego środka czyszczącego (np. BALTECH P6402 BENZYN TECHNICZNY, BALTECH P6401 ACETON lub tam, gdzie to możliwe, ciepła woda pod ciśnieniem z dodatkiem detergentu). W przypadku konieczności usunięcia resztek różnych soli należy następnie wypłukać powierzchnię czystą wodą. Grube i dobrze przylegające zanieczyszczenia trzeba usunąć ręcznie lub mechanicznie (szlifowanie, skrobanie). Ewentualną wolną rdzę można również usunąć ręcznie lub mechanicznie (szczotki metalowe, tarcze szlifierskie).
Przygotowanie powierzchni świeżo ocynkowanych blach przed malowaniem: przygotowuje się mieszankę 10 l wody, 0,5 l wody amoniakalnej (25%) i ok. 50 ml środka zwilżającego (detergent). Ten roztwór stosuje się na przygotowywaną blachę, a po ok. 10 min. działania rozprowadza się, np. szmatką z włókna syntetycznego na uchwycie, aż do uzyskania metalicznie szarej piany. Następnie następuje dokładne spłukanie czystą wodą. Farba nakłada się po dokładnym wyschnięciu blachy. Nasiąkliwe podłoża muszą być najpierw nasycone odpowiednim impregnatem, który zapewnia równomierne wchłanianie podłoża. Powierzchnie wcześniej malowane muszą być oczyszczone, odtłuszczone i pozbawione starych nieprzywierających powłok.

Rozcieńczanie: BALTECH S6006

Teoretyczna wydajność: 10 - 12/ l na jedną warstwę

PROCEDURA PRACY:

Farba nakłada się na wcześniej przygotowane podłoże. Przed użyciem farba w razie potrzeby rozcieńcza się rozcieńczalnikiem BALTECH S6006 i dokładnie miesza. Aplikowana jest w 2 do 3 warstwach w zależności od przewidywanego stopnia trudności środowiska. Interwał między nałożeniem poszczególnych warstw wynosi co najmniej 24 godziny. Zalecana grubość jednej suchej warstwy to 30 – 40 µm. Odcienie 0912 aluminium i 0970 miedź można nakładać pędzlem i wałkiem tylko bez wymogu estetycznego wyglądu. Te odcienie przeznaczone są głównie do aplikacji natryskowych.

 

Może Ci się przydać materiał zakrywający, jak papierowa taśma klejąca lub folia zakrywająca, ewentualnie papier ścierny. Nie zapomnij o pędzlach i wałkach.

Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa produktu (H-zwroty)

  • EUH208: Zawiera (patrz niebezpieczne substancje). Może powodować reakcję alergiczną.
  • EUH211: Uwaga! Podczas rozpylania mogą powstawać niebezpieczne cząstki respirabilne. Nie wdychaj aerozoli ani mgły.
  • H226: Łatwopalna ciecz i opary.
  • H312+H332: Działa toksycznie w kontakcie ze skórą lub przy wdychaniu.
  • H315: Powoduje podrażnienia skóry.
  • H319: Powoduje poważne podrażnienie oczu.
  • H335: Może powodować podrażnienie dróg oddechowych.
  • H336: Może powodować senność lub zawroty głowy.
  • H373: Może powodować uszkodzenie narządów przy długotrwałej lub powtarzanej ekspozycji.
  • H411: Toksyczny dla organizmów wodnych, z długoterminowymi skutkami.

Wskazówki dotyczące bezpiecznego obchodzenia się (P-zwroty)

  • P101: W przypadku potrzeby uzyskania pomocy medycznej miej pod ręką opakowanie lub etykietę produktu.
  • P102: Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
  • P210: Chronić przed ciepłem, gorącymi powierzchniami, iskrami, otwartym ogniem i innymi źródłami zapłonu. Zakaz palenia.
  • P261: Unikać wdychania pyłu/dymu/gazu/mgły/par/aerozoli.
  • P271: Używać tylko na zewnątrz lub w dobrze wentylowanych pomieszczeniach.
  • P273: Unikać uwolnienia do środowiska.
  • P280: Używać rękawic ochronnych/odzieży ochronnej/okularów ochronnych/pełny odzież ochronną.
  • P304+P340: W PRZYPADKU WDECHU: Przenieś osobę na świeże powietrze i pozostaw w pozycji ułatwiającej oddychanie.
  • P305+P351+P338: W PRZYPADKU DOTKNIĘCIA OCZU: Przez kilka minut ostrożnie przepłukać wodą. Wyjmij soczewki kontaktowe, jeśli są założone i można je łatwo wyjąć. Kontynuuj przepłukiwanie.
  • P312: Jeśli nie czujesz się dobrze, powiadom OŚRODEK INTELIGENCJI TOKSYKOLOGICZNEJ/lekarza/tel. 224 919 293 lub 224 915 402 (24 godziny na dobę)
  • P337+P313: Jeśli podrażnienie oczu nie ustępuje: Uzyskaj pomoc medyczną/opiekę.
  • P501: Usuń zawartość/opakowanie zgodnie z instrukcjami na etykiecie produktu.
Barva:Šedá
Druh:ostatní
Hořlavé:Hořlavé
Nebezpečné pro životní prostředí:Nebezpečné pro životní prostředí
Nebezpečnost pro zdraví:Nebezpečnost pro zdraví

Hořlavé

Nebezpečí
Extrémně hořlavý plyn. Hořlavý plyn. Extrémně hořlavý aerosol. Hořlavý aerosol. Vysoce hořlavá kapalina a páry. Hořlavá kapalina a páry. Hořlavá tuhá látka.

Varování. Pokyny pro bezpečné zacházení
Před použitím protřepat. Vyvarujte se přímému vdechování. Nestříkejte do otevřeného ohně nebo jiných zdrojů zapálení. Chraňte před teplem / jiskrami / otevřeným plamenem / horkými povrchy. – Zákaz kouření. Uchovávejte obal těsně uzavřený. Uchovávejte v chladu. Nevystavujte teplotě přesahující 50°C . Nádobka je pod tlakem: při zahřívání se může roztrhnout. Chraňte před slunečním zářením. Uchovávejte mimo dosah dětí.

Nebezpečné pro životní prostředí

Nebezpečí
Vysoce toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. Toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky.

Varování. Pokyny pro bezpečné zacházení
Zabraňte uvolnění do životního prostředí. Uniklý produkt seberte. Uchovávejte mimo dosah dětí.

Nebezpečnost pro zdraví - dráždivé látky

Nebezpečí
Může způsobit podráždění dýchacích cest. Může způsobit ospalost nebo závratě. Může vyvolat alergickou kožní reakci. Způsobuje vážné podráždění očí. Dráždí kůži. Zdraví škodlivý při požití. Zdraví škodlivý při styku s kůží. Zdraví škodlivý při vdechování. Rozkladem ozonu v horních vrstvách atmosféry poškozuje veřejné zdraví a životní prostředí.

Varování. Pokyny pro bezpečné zacházení
Zamezte vdechování prachu/dýmu/plynu/mlhy/par/aerosolů. Používejte pouze venku nebo v dobře větraných prostorách. Při vdechnutí: přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadňující dýchání. Při požití: necítíte-li se dobře, volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. Používejte ochranné rukavice / ochranný oděv / ochranné brýle / obličejový štít. Při styku s kůží: omyjte velkým množstvím vody a mýdla. Při zasažení očí: několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny, a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování. Při používání tohoto výrobku nejezte, nepijte ani nekuřte.  Uchovávejte mimo dosah dětí.

Dokumenty
Bezpečnostní list
Prohlášení o shodě
Katalogový list
phone
zadzwoń do nas
chat
Lub napisz do nas na
Zaloguj się
Nie masz jeszcze konta?Zarejestruj się teraz.
Śledzenie produktu
Wprowadź warunki i adres e-mail, na który ma zostać wysłana wiadomość po spełnieniu tych warunków
PLN