pl-PL
Polish
currency
PLN
heart
0
Ulubiony
cart
Koszyk
menu

Hostagrund Prim 3v1 S2177 podkład i wierzchnia farba na metal, 0155 antracyt, 600 ml

Kod: 2505493
W magazynie
Data i sposób dostawy
Wielofunkcyjna podkładowa i wierzchnia farba antykorozyjna półmatowa. Idealna do malowania materiałów stalowych oraz utlenionych cynkowanych powierzchni, takich jak np. dachy, konstrukcje metalowe, maszty, ogrodzenia, słupy, bramy itd.czytaj więcej
Wybierz pakiet ze zniżką
Rabaty ilościowe
60.80 PLN
49.43 PLN bez VAT
Wspólna cena: 65.05 PLN (-7%)
ks
envelope
Zapytanie
bell
oglądać
PARAMETRY
Producent:
Kod:
2505493
ean:
8594005758124
Stan:
Barva:
antracit
Druh:
ostatní
Výrobce:
Barvy a laky Hostivař a.s.
Hořlavé:
Hořlavé
Nebezpečné pro životní prostředí:
Nebezpečné pro životní prostředí
Nebezpečnost pro zdraví:
Nebezpečnost pro zdraví
Opis Hostagrund Prim 3v1 S2177 podkład i wierzchnia farba na metal, 0155 antracyt, 600 ml

Samozawierająca wielofunkcyjna powłoka syntetyczna. Zasadnicza i wierzchnia farba półmatowa na metal.

CHARAKTERYSTYKA I ZASTOSOWANIE:

Jednowarstwowa farba półmatowa łącząca właściwości podstawowej powłoki antykorozyjnej, warstwy pośredniej oraz równocześnie farby wierzchniej. Jest przeznaczona do bezpośredniego malowania metali w środowisku zewnętrznym i wewnętrznym. Farba na metal jest idealna do malowania materiałów stalowych, utlenionych i świeżo ocynkowanych powierzchni, takich jak np. dachy, konstrukcje metalowe, maszty, ogrodzenia, słupy, bramy itd. Farba na metal może być również używana do malowania chłonnych podłoży, takich jak np. drewno i płyty wiórowe. Teflon zawarty w farbie tworzy na powierzchni powłoki nieprzywierającą warstwę, która zapobiega osadzaniu się zanieczyszczeń, opadów z atmosfery i wody na pomalowanej powierzchni. Dlatego powłoka HOSTAGRUND 3v1 PRIM wykazuje długą żywotność, doskonałą odporność na warunki atmosferyczne i idealną ochronę barierową. Jest dostępna w szerokiej gamie odcieni, a dla tych, którzy preferują indywidualny odcień, dostępna jest baza tonująca umożliwiająca realizację dodatkowych 5 tysięcy odcieni.

Kluczowe właściwości:

• długotrwała odporność na warunki atmosferyczne
• barierowa ochrona antykorozyjna
• zawiera teflon

PRZYGOTOWANIE PODŁOŻA:

Podłoże do aplikacji musi być czyste, suche, wolne od tłuszczu, luźnej rdzy i kurzu, mechanicznie oczyszczone. Najpierw powierzchnię należy odtłuścić za pomocą odpowiedniego środka czyszczącego (np. BALTECH P6402 BENZYNA TECHNICZNA, BALTECH P6401 ACETON lub tam, gdzie to możliwe, ciepła woda pod ciśnieniem z dodatkiem środka powierzchniowo czynnego). Aby usunąć resztki różnych soli, powierzchnię należy następnie przepłukać czystą wodą. Grube i dobrze przylegające zanieczyszczenia należy usunąć ręcznie lub mechanicznie (szlifowanie, skrobanie). Ewentualną luźną rdzę można również usunąć ręcznie lub mechanicznie (szczotki metalowe, tarcze szlifierskie).
Przygotowanie powierzchni świeżo ocynkowanych blach przed malowaniem: przygotowuje się mieszankę 10 l wody, 0,5 l wody amoniakalnej (25% roztwór) oraz około 50 ml środka zwilżającego (środek powierzchniowo czynny). Roztwór ten aplikuje się na obrabianą blachę, a po około 10 min działania rozprowadza się, np. szmatką z włókniny z uchwytem, aż do uzyskania metalicznie szarej piany. Następnie przeprowadza się dokładne spłukanie czystą wodą. Farba jest nakładana po całkowitym wyschnięciu blachy. Chłonny podkład należy najpierw nasączyć odpowiednim preparatem, który zapewnia jednorodną chłonność podłoża. Wcześniej pomalowane powierzchnie należy oczyścić, odtłuścić i pozbawić starych nieprzywierających powłok.

Rozcieńczanie: BALTECH S6006 

Teoretyczna wydajność: 10 - 12/ l na jedną warstwę

PROCEDURA ROBOCZA:

Farba nakładana jest na wcześniej przygotowane podłoże. Przed użyciem farba, w razie potrzeby, jest rozcieńczana rozcieńczalnikiem BALTECH S6006 i dokładnie mieszana. Aplikować ją w 2 do 3 warstwach w zależności od przewidywanego stopnia trudności środowiska. Interwał nakładania poszczególnych warstw wynosi minimum 24 godziny. Zalecana grubość jednej suchej warstwy wynosi 30 – 40 µm. Odcienie 0912 aluminium i 0970 miedź można aplikować pędzlem i wałkiem tylko bez roszczeń co do estetycznego wyglądu. Odcienie te przeznaczone są głównie do aplikacji natryskowej.

 

Może Ci się przydać materiał zakrywający, taki jak taśma papierowa lub folia ochronna, ewentualnie papier ścierny. Nie zapomnij o pędzlach i wałkach.

Ostrzeżenie dotyczące bezpieczeństwa produktu (H-zdania)

  • EUH208: Zawiera (patrz substancje niebezpieczne). Może wywołać reakcję alergiczną.
  • EUH211: Uwaga! Podczas rozpylania mogą powstawać niebezpieczne krople oddechowe. Nie wdychać aerozoli ani mgły.
  • H226: Ciecz i pary łatwopalne.
  • H312+H332: Niebezpieczny dla zdrowia przy kontakcie ze skórą lub podczas wdychania.
  • H315: Działa drażniąco na skórę.
  • H319: Powoduje poważne podrażnienie oczu.
  • H335: Może powodować podrażnienie dróg oddechowych.
  • H336: Może powodować senność lub zawroty głowy.
  • H373: Może powodować uszkodzenie narządów przy przedłużonej lub powtarzającej się ekspozycji.
  • H411: Toksyczny dla organizmów wodnych, z długotrwałym działaniem.

Wskazówki dotyczące bezpiecznego obchodzenia się (P-zdania)

  • P101: W razie potrzeby uzyskania pomocy medycznej miej przy sobie opakowanie lub etykietę produktu.
  • P102: Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
  • P210: Chroń przed ciepłem, gorącymi powierzchniami, iskrami, otwartym ogniem i innymi źródłami zapłonu. Zakaz palenia.
  • P261: Unikaj wdychania pyłu/dymu/gazu/mgły/par/aerozoli.
  • P271: Używaj tylko na zewnątrz lub w dobrze wentylowanych pomieszczeniach.
  • P273: Zapobiegaj uwolnieniu do środowiska.
  • P280: Używaj rękawic ochronnych/odzieży ochronnej/okularów ochronnych/face shield.
  • P304+P340: W PRZYPADKU WDECHU: Przenieś osobę na świeże powietrze i zapewnij jej wygodną pozycję do oddychania.
  • P305+P351+P338: W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Kilka minut ostrożnie przepłukuj wodą. Wyjmij soczewki kontaktowe, jeśli są założone i jeśli można je łatwo usunąć. Kontynuuj płukanie.
  • P312: Jeśli się źle czujesz, zadzwoń do CENTRUM INFORMACJI TOKSOLOGICZNEJ/doktor/ tel. 224 919 293 lub 224 915 402 (24 godziny na dobę)
  • P337+P313: Jeśli podrażnienie oczu utrzymuje się: Skontaktuj się z lekarzem/pomocą medyczną.
  • P501: Usuwaj zawartość/opakowanie zgodnie z instrukcjami na produkcie.
Barva:antracit
Druh:ostatní
Hořlavé:Hořlavé
Nebezpečné pro životní prostředí:Nebezpečné pro životní prostředí
Nebezpečnost pro zdraví:Nebezpečnost pro zdraví

Hořlavé

Nebezpečí
Extrémně hořlavý plyn. Hořlavý plyn. Extrémně hořlavý aerosol. Hořlavý aerosol. Vysoce hořlavá kapalina a páry. Hořlavá kapalina a páry. Hořlavá tuhá látka.

Varování. Pokyny pro bezpečné zacházení
Před použitím protřepat. Vyvarujte se přímému vdechování. Nestříkejte do otevřeného ohně nebo jiných zdrojů zapálení. Chraňte před teplem / jiskrami / otevřeným plamenem / horkými povrchy. – Zákaz kouření. Uchovávejte obal těsně uzavřený. Uchovávejte v chladu. Nevystavujte teplotě přesahující 50°C . Nádobka je pod tlakem: při zahřívání se může roztrhnout. Chraňte před slunečním zářením. Uchovávejte mimo dosah dětí.

Nebezpečné pro životní prostředí

Nebezpečí
Vysoce toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. Toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky.

Varování. Pokyny pro bezpečné zacházení
Zabraňte uvolnění do životního prostředí. Uniklý produkt seberte. Uchovávejte mimo dosah dětí.

Nebezpečnost pro zdraví - dráždivé látky

Nebezpečí
Může způsobit podráždění dýchacích cest. Může způsobit ospalost nebo závratě. Může vyvolat alergickou kožní reakci. Způsobuje vážné podráždění očí. Dráždí kůži. Zdraví škodlivý při požití. Zdraví škodlivý při styku s kůží. Zdraví škodlivý při vdechování. Rozkladem ozonu v horních vrstvách atmosféry poškozuje veřejné zdraví a životní prostředí.

Varování. Pokyny pro bezpečné zacházení
Zamezte vdechování prachu/dýmu/plynu/mlhy/par/aerosolů. Používejte pouze venku nebo v dobře větraných prostorách. Při vdechnutí: přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadňující dýchání. Při požití: necítíte-li se dobře, volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. Používejte ochranné rukavice / ochranný oděv / ochranné brýle / obličejový štít. Při styku s kůží: omyjte velkým množstvím vody a mýdla. Při zasažení očí: několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny, a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování. Při používání tohoto výrobku nejezte, nepijte ani nekuřte.  Uchovávejte mimo dosah dětí.

Dokumenty
Bezpečnostní list
Prohlášení o shodě
Katalogový list
phone
zadzwoń do nas
chat
Lub napisz do nas na
Zaloguj się
Nie masz jeszcze konta?Zarejestruj się teraz.
Śledzenie produktu
Wprowadź warunki i adres e-mail, na który ma zostać wysłana wiadomość po spełnieniu tych warunków
PLN