pl-PL
Polish
currency
PLN
heart
0
Ulubiony
cart
Koszyk
menu

Hostagrund Prim 3v1 S2177 podkładowa i nawierzchniowa farba do metalu, 0280 ciemny brąz, 2,5 l

Kod: 2504358
W magazynie
Data i sposób dostawy
Wielofunkcyjna podstawowa i nawierzchniowa satynowa farba antykorozyjna. Idealna do malowania materiałów stalowych oraz utlenionych cynkowanych powierzchni, takich jak np. dachy, konstrukcje metalowe, maszty, ogrodzenia, słupy, bramy itp.czytaj więcej
Wybierz pakiet ze zniżką
Rabaty ilościowe
254.09 PLN
206.58 PLN bez VAT
ks
envelope
Zapytanie
bell
oglądać
PARAMETRY
Producent:
Kod:
2504358
ean:
8591235045758
Stan:
Barva:
hnědý
Druh:
ostatní
Výrobce:
Barvy a laky Hostivař a.s.
Hořlavé:
Hořlavé
Nebezpečné pro životní prostředí:
Nebezpečné pro životní prostředí
Nebezpečnost pro zdraví:
Nebezpečnost pro zdraví
Opis Hostagrund Prim 3v1 S2177 podkładowa i nawierzchniowa farba do metalu, 0280 ciemny brąz, 2,5 l

Samo-podkładowa, wielofunkcyjna farba syntetyczna. Z podstawowa i nawierzchniowa farba antykorozyjna satynowa do metalu.

CHARAKTERYSTYKA I ZASTOSOWANIE:

Jednowarstwowa farba satynowa łącząca właściwości podstawowej farby antykorozyjnej, warstwy pośredniej i jednocześnie farby nawierzchniowej. Przeznaczona do bezpośrednich aplikacji na metale w środowisku zewnętrznym i wewnętrznym. Farba do metalu jest idealna do malowania materiałów stalowych, utlenionych i świeżo cynkowanych powierzchni, takich jak np. dachy, konstrukcje metalowe, maszty, ogrodzenia, słupy, bramy itp. Farba do metalu może być również używana do malowania chłonnych podłoży, takich jak np. drewno i płyta wiórowa. Teflon zawarty w farbie tworzy na powierzchni powłokę nieprzylepną, która zapobiega osadzaniu się zanieczyszczeń, opadów z powietrza i wody na malowanej powierzchni. Dlatego powłoka HOSTAGRUND 3w1 PRIM odznacza się długą żywotnością, doskonałą odpornością na warunki atmosferyczne i skuteczną ochroną barierową. Dostępna jest w szerokiej gamie kolorów, a dla tych, którzy preferują indywidualny odcień, dostępna jest baza tonalizacyjna, która umożliwia realizację kolejnych 5 tysięcy odcieni.

Kluczowe właściwości:

• długoterminowa odporność na warunki atmosferyczne
• barierowa ochrona antykorozyjna
• zawiera teflon

PRZYGOTOWANIE PODŁOŻA:

Podłoże do aplikacji musi być czyste, suche, wolne od tłuszczu, luzu rdzawych i pyłu, mechanicznie oczyszczone. Najpierw należy odtłuścić powierzchnię przy użyciu odpowiedniego środka czyszczącego (np. BALTECH P6402 BENZYNĄ TECHNICZNĄ, BALTECH P6401 ACETON lub, gdzie to możliwe, ciepłą wodą pod wysokim ciśnieniem z zawartością detergentu). W celu ewentualnego usunięcia pozostałości soli należy następnie przepłukać powierzchnię czystą wodą. Grube i dobrze przylegające zanieczyszczenia należy usunąć ręcznie lub mechanicznie (szlifowania, skrobanie). Ewentualną luźną rdze można również usunąć ręcznie lub mechanicznie (metalowe szczotki, tarcze szlifierskie).
Przygotowanie powierzchni świeżo cynkowanych blach przed malowaniem: przygotowuje się mieszankę 10 l wody, 0,5 l wody amoniakalnej (25% roztwór) oraz ok. 50 ml środka zwilżającego (detergent). Roztwór ten aplikuje się na przygotowywaną blachę i po ok. 10 minutach działania się go rozprowadza, np. szmatką z runa sztucznego na uchwycie, aż do powstania metaliczno-szarej piany. Następnie następuje dokładne przepłukanie czystą wodą. Farba nakłada się po całkowitym wyschnięciu blachy. Chłonnych podłóg należy najpierw napełnić odpowiednim impregnatem, który zapewnia równomierną chłonność podłoża. Powierzchnie wcześniej pomalowane należy oczyścić, odtłuścić i pozbawić starych nieprzylegających powłok.

Rozcieńczanie: BALTECH S6006

Teoretyczna wydajność: 10 - 12/ l na jedną warstwę

PROCEDURA PRACY:

Farba nakłada się na wcześniej przygotowane podłoże. Przed użyciem farbę należy w razie potrzeby rozcieńczyć rozcieńczalnikiem BALTECH S6006 oraz dokładnie wymieszać. Aplikować w 2 do 3 warstwach, w zależności od przewidywanej trudności środowiska. Interwał do nakładania poszczególnych warstw wynosi co najmniej 24 godziny. Zalecana grubość jednej suchej warstwy wynosi 30 – 40 µm. Odcienie 0912 aluminium i 0970 miedź można nakładać pędzlem i wałkiem wyłącznie bez roszczeń estetycznych. Te odcienie przeznaczone są głównie do aplikacji natryskowej.

Może ci się przydać materiał zasłaniający, taki jak papier taśmowy czy folia ochronna, ewentualnie papier ścierny. Nie zapomnij o pędzlach i wałkach.

Ostrzeżenie bezpieczeństwa produktu (H-zdania)

  • EUH208: Zawiera (patrz substancje niebezpieczne). Może wywołać reakcję alergiczną.
  • EUH211: Uwaga! Podczas natrysku mogą powstawać niebezpieczne, respirabilne krople. Nie wdychać aerozoli ani mgły.
  • H226: Łatwopalna ciecz i opary.
  • H312+H332: Działa szkodliwie na zdrowie w kontakcie ze skórą lub przy wdychaniu.
  • H315: Działa drażniąco na skórę.
  • H319: Powoduje poważne podrażnienie oczu.
  • H335: Może powodować podrażnienie dróg oddechowych.
  • H336: Może powodować senność lub zawroty głowy.
  • H373: Może powodować uszkodzenie narządów przy długotrwałej lub powtarzającej się ekspozycji.
  • H411: Toksyczny dla organizmów wodnych, z długotrwałymi skutkami.

Wskazówki dotyczące bezpiecznego obchodzenia się (P-zdania)

  • P101: W przypadku potrzeby pomocy medycznej miej przy sobie opakowanie lub etykietę produktu.
  • P102: Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
  • P210: Chronić przed ciepłem, gorącymi powierzchniami, iskrami, otwartym ogniem i innymi źródłami zapłonu. Zakaz palenia.
  • P261: Unikać wdychania pyłu/dymu/gazu/mgły/par/aerozoli.
  • P271: Używać tylko na zewnątrz lub w dobrze wentylowanych pomieszczeniach.
  • P273: Zapobiegać uwolnieniu do środowiska.
  • P280: Używać rękawic ochronnych/odzieży ochronnej/okularów ochronnych/face shield.
  • P304+P340: W PRZYPADKU WDYCHANIA: Przenieść osobę na świeżym powietrzu i pozostawić ją w pozycji ułatwiającej oddychanie.
  • P305+P351+P338: W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Kilka minut ostrożnie płukać wodą. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeśli są noszone i jeśli można je łatwo wyjąć. Kontynuować płukanie.
  • P312: Jeśli nie czujesz się dobrze, zadzwoń do OŚRODKA TOKSOLOGICZNEGO/lekarza/tel. 224 919 293 lub 224 915 402 (24 godziny na dobę)
  • P337+P313: Jeśli podrażnienie oczu utrzymuje się: Skontaktuj się z lekarzem/pomocą medyczną.
  • P501: Usunąć zawartość/opakowanie zgodnie z instrukcją na produkcie.
Barva:hnědý
Druh:ostatní
Hořlavé:Hořlavé
Nebezpečné pro životní prostředí:Nebezpečné pro životní prostředí
Nebezpečnost pro zdraví:Nebezpečnost pro zdraví

Hořlavé

Nebezpečí
Extrémně hořlavý plyn. Hořlavý plyn. Extrémně hořlavý aerosol. Hořlavý aerosol. Vysoce hořlavá kapalina a páry. Hořlavá kapalina a páry. Hořlavá tuhá látka.

Varování. Pokyny pro bezpečné zacházení
Před použitím protřepat. Vyvarujte se přímému vdechování. Nestříkejte do otevřeného ohně nebo jiných zdrojů zapálení. Chraňte před teplem / jiskrami / otevřeným plamenem / horkými povrchy. – Zákaz kouření. Uchovávejte obal těsně uzavřený. Uchovávejte v chladu. Nevystavujte teplotě přesahující 50°C . Nádobka je pod tlakem: při zahřívání se může roztrhnout. Chraňte před slunečním zářením. Uchovávejte mimo dosah dětí.

Nebezpečné pro životní prostředí

Nebezpečí
Vysoce toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. Toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky.

Varování. Pokyny pro bezpečné zacházení
Zabraňte uvolnění do životního prostředí. Uniklý produkt seberte. Uchovávejte mimo dosah dětí.

Nebezpečnost pro zdraví - dráždivé látky

Nebezpečí
Může způsobit podráždění dýchacích cest. Může způsobit ospalost nebo závratě. Může vyvolat alergickou kožní reakci. Způsobuje vážné podráždění očí. Dráždí kůži. Zdraví škodlivý při požití. Zdraví škodlivý při styku s kůží. Zdraví škodlivý při vdechování. Rozkladem ozonu v horních vrstvách atmosféry poškozuje veřejné zdraví a životní prostředí.

Varování. Pokyny pro bezpečné zacházení
Zamezte vdechování prachu/dýmu/plynu/mlhy/par/aerosolů. Používejte pouze venku nebo v dobře větraných prostorách. Při vdechnutí: přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadňující dýchání. Při požití: necítíte-li se dobře, volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. Používejte ochranné rukavice / ochranný oděv / ochranné brýle / obličejový štít. Při styku s kůží: omyjte velkým množstvím vody a mýdla. Při zasažení očí: několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny, a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování. Při používání tohoto výrobku nejezte, nepijte ani nekuřte.  Uchovávejte mimo dosah dětí.

Dokumenty
Bezpečnostní list
Prohlášení o shodě
Katalogový list
phone
zadzwoń do nas
chat
Lub napisz do nas na
Zaloguj się
Nie masz jeszcze konta?Zarejestruj się teraz.
Śledzenie produktu
Wprowadź warunki i adres e-mail, na który ma zostać wysłana wiadomość po spełnieniu tych warunków
PLN