pl-PL
Polish
currency
PLN
heart
0
Ulubiony
cart
Koszyk
menu

Hostagrund Prim 3v1 S2177 podkładowa i wierzchnia farba do metalu, 0280 ciemny brąz, 9 l

Kod: 2504431
dnů:2
Data i sposób dostawy
Wielofunkcyjna podkładowa i wierzchnia antykorozyjna farba półmatowa. Idealna do malowania materiałów stalowych i utlenionych powierzchni ocynkowanych, takich jak np. dachy, konstrukcje metalowe, maszty, ogrodzenia, słupy, bramy itp.czytaj więcej
Wybierz pakiet ze zniżką
Rabaty ilościowe
903.40 PLN
734.47 PLN bez VAT
ks
envelope
Zapytanie
bell
oglądać
PARAMETRY
Producent:
Kod:
2504431
ean:
8591235055597
Stan:
Barva:
hnědý
Druh:
ostatní
Výrobce:
Barvy a laky Hostivař a.s.
Hořlavé:
Hořlavé
Nebezpečné pro životní prostředí:
Nebezpečné pro životní prostředí
Nebezpečnost pro zdraví:
Nebezpečnost pro zdraví
Opis Hostagrund Prim 3v1 S2177 podkładowa i wierzchnia farba do metalu, 0280 ciemny brąz, 9 l

Samopodkładowa wielofunkcyjna farba syntetyczna. Základní i vrchní antikorozní polomatná barva na kov.

CHARAKTERISTIKA A POUŽITÍ:

Jednovarstwowa farba polimatowa łącząca właściwości podkładu antykorozyjnego, warstwy pośredniej i jednocześnie farby wierzchniej. Jest przeznaczona do bezpośrednich nanoszeń na metale w środowisku zewnętrznym i wewnętrznym. Farba do metalu jest idealna do malowania materiałów stalowych, utlenionych i świeżo ocynkowanych powierzchni, takich jak np. dachy, konstrukcje metalowe, maszty, ogrodzenia, słupy, bramy itp. Farba do metalu może być również stosowana na chłonnych podłożach, takich jak np. drewno i płyta wiórowa. Teflon zawarty w farbie tworzy na powierzchni powłoki warstwę, która nie nasiąka, co zapobiega osadzaniu się zanieczyszczeń, opadów z powietrza i wody na pomalowanej powierzchni. Dlatego powłoka HOSTAGRUND 3v1 PRIM charakteryzuje się długotrwałością, doskonałą odpornością na warunki atmosferyczne i idealną ochroną barierową. Jest dostępna w szerokiej gamie odcieni, a tym, którzy preferują indywidualny kolor, jest dostępna jej baza tonująca, która umożliwia realizację dalszych 5 tysięcy odcieni.

Klíčové vlastnosti:

• długotrwała odporność na wpływy atmosferyczne
• barierowa ochrona antykorozyjna
• zawiera teflon

PŘÍPRAVA PODKLADU:

Podkład do aplikacji musi być czysty, suchy, pozbawiony tłuszczu, luźnej rdzy i kurzu, mechanicznie oczyszczony. Najpierw należy odtłuścić powierzchnię odpowiednim środkiem czyszczącym (np. BALTECH P6402 BENZYNA TECHNICZNA, BALTECH P6401 ACETON lub tam, gdzie to możliwe, ciepła woda pod ciśnieniem z dodatkiem środka powierzchniowo czynnego). Aby usunąć ewentualne resztki soli, należy następnie spłukać powierzchnię czystą wodą. Grube i dobrze przylegające zanieczyszczenia należy usunąć ręcznie lub mechanicznie (szlifowanie, skrobanie). Ewentualną luźną rdzę można również usunąć ręcznie lub mechanicznie (szczotki metalowe, tarcze szlifierskie).
Předúprava povrchu čerstvě pozinkovaných plechů před nátěrem: przygotowuje się mieszankę 10 l wody, 0,5 l wody amoniakalnej (25%) i około 50 ml środka zwilżającego (środek powierzchniowo czynny). Ten roztwór aplikuje się na obrabiany arkusz i po około 10 minutach działania rozciera, np. szmatką z sztucznego runa na trzonku, aż do powstania metalicznie szarej piany. Następnie przeprowadza się dokładne spłukanie czystą wodą. Farba nakłada się po dokładnym wyschnięciu arkusza. Chłonnych podłoży niezbędne jest najpierw zalać odpowiednim preparatem gruntującym, który zapewnia równomierną chłonność podłoża. Powierzchnie wcześniej malowane należy oczyścić, odtłuścić i pozbawić starych, nieprzyczepnych powłok.

Ředění: BALTECH S6006 

Teoretická vydatnost: 10 - 12/ l na jednu vrstvu

PRACOVNÍ POSTUP:

Farba nakłada się na wstępnie przygotowany podkład. Przed użyciem farba w razie potrzeby rozcieńcza się rozcieńczalnikiem BALTECH S6006 i dokładnie miesza. Aplikuje się w 2 do 3 warstwach w zależności od przewidywanej trudności środowiska. Interwał dla nakładania poszczególnych warstw wynosi co najmniej 24 godziny. Zalecana grubość jednej suchej warstwy to 30 – 40 µm. Odcienie 0912 aluminium i 0970 miedź można aplikować pędzlem i wałkiem tylko bez roszczenia do wyglądu estetycznego. Odcienie te są przeznaczone głównie do aplikacji natryskowej.

 

Může se Vám hodit zakrývací materiál, jako papírová lepicí páska či zakrývací fólie, případně brusné papíry. Nezapomeňte na štětce a válečky.

Bezpečnostní upozornění produktu (H-věty)

  • EUH208: Zawiera (patrz substancje niebezpieczne). Może wywołać reakcję alergiczną.
  • EUH211: Uwaga! Podczas rozpylania mogą powstawać niebezpieczne krople respirabilne. Nie wdychać aerozoli ani mgły.
  • H226: Łatwa ciecz i opary.
  • H312+H332: Działa szkodliwie przy kontakcie ze skórą lub wdychaniu.
  • H315: Działa drażniąco na skórę.
  • H319: Powoduje poważne podrażnienie oczu.
  • H335: Może powodować podrażnienie dróg oddechowych.
  • H336: Może powodować senność lub zawroty głowy.
  • H373: Może powodować uszkodzenie narządów przy przedłużonym lub powtarzającym się narażeniu.
  • H411: Toksyczny dla organizmów wodnych, z długotrwałymi skutkami.

Pokyny pro bezpečné zacházení (P-věty)

  • P101: Jeżeli potrzebna jest pomoc medyczna, miej pod ręką opakowanie lub etykietę produktu.
  • P102: Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
  • P210: Chroń przed ciepłem, gorącymi powierzchniami, iskrami, otwartym ogniem i innymi źródłami zapłonu. Zakaz palenia.
  • P261: Unikaj wdychania pyłu/oparu/gazu/mgły/par/aerozoli.
  • P271: Używaj tylko na zewnątrz lub w dobrze wentylowanych pomieszczeniach.
  • P273: Unikaj uwalniania do środowiska.
  • P280: Używaj rękawic ochronnych/odzieży ochronnej/okularów ochronnych/osłony twarzy.
  • P304+P340: PO WDECHU: Przenieś osobę na świeże powietrze i pozostaw ją w pozycji ułatwiającej oddychanie.
  • P305+P351+P338: PO DOSTANIU DO OCZU: Kilka minut ostrożnie przepłukiwać wodą. Wyjmij soczewki kontaktowe, jeżeli są, i jeżeli łatwo można je wyjąć. Kontynuuj przepłukiwanie.
  • P312: Jeżeli czujesz się źle, zadzwoń do OŚRODKA TOKSYKOLOGICZNEGO/ lekarza
  • P337+P313: Jeżeli podrażnienie oczu utrzymuje się: Zasięgnij porady lekarskiej/uzyskaj pomoc medyczną.
  • P501: Usuwaj zawartość/opakowanie zgodnie z instrukcjami na produkcie.
Barva:hnědý
Druh:ostatní
Hořlavé:Hořlavé
Nebezpečné pro životní prostředí:Nebezpečné pro životní prostředí
Nebezpečnost pro zdraví:Nebezpečnost pro zdraví

Hořlavé

Nebezpečí
Extrémně hořlavý plyn. Hořlavý plyn. Extrémně hořlavý aerosol. Hořlavý aerosol. Vysoce hořlavá kapalina a páry. Hořlavá kapalina a páry. Hořlavá tuhá látka.

Varování. Pokyny pro bezpečné zacházení
Před použitím protřepat. Vyvarujte se přímému vdechování. Nestříkejte do otevřeného ohně nebo jiných zdrojů zapálení. Chraňte před teplem / jiskrami / otevřeným plamenem / horkými povrchy. – Zákaz kouření. Uchovávejte obal těsně uzavřený. Uchovávejte v chladu. Nevystavujte teplotě přesahující 50°C . Nádobka je pod tlakem: při zahřívání se může roztrhnout. Chraňte před slunečním zářením. Uchovávejte mimo dosah dětí.

Nebezpečné pro životní prostředí

Nebezpečí
Vysoce toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. Toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky.

Varování. Pokyny pro bezpečné zacházení
Zabraňte uvolnění do životního prostředí. Uniklý produkt seberte. Uchovávejte mimo dosah dětí.

Nebezpečnost pro zdraví - dráždivé látky

Nebezpečí
Může způsobit podráždění dýchacích cest. Může způsobit ospalost nebo závratě. Může vyvolat alergickou kožní reakci. Způsobuje vážné podráždění očí. Dráždí kůži. Zdraví škodlivý při požití. Zdraví škodlivý při styku s kůží. Zdraví škodlivý při vdechování. Rozkladem ozonu v horních vrstvách atmosféry poškozuje veřejné zdraví a životní prostředí.

Varování. Pokyny pro bezpečné zacházení
Zamezte vdechování prachu/dýmu/plynu/mlhy/par/aerosolů. Používejte pouze venku nebo v dobře větraných prostorách. Při vdechnutí: přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadňující dýchání. Při požití: necítíte-li se dobře, volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. Používejte ochranné rukavice / ochranný oděv / ochranné brýle / obličejový štít. Při styku s kůží: omyjte velkým množstvím vody a mýdla. Při zasažení očí: několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny, a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování. Při používání tohoto výrobku nejezte, nepijte ani nekuřte.  Uchovávejte mimo dosah dětí.

Dokumenty
Bezpečnostní list
Prohlášení o shodě
Katalogový list
phone
zadzwoń do nas
chat
Lub napisz do nas na
Zaloguj się
Nie masz jeszcze konta?Zarejestruj się teraz.
Śledzenie produktu
Wprowadź warunki i adres e-mail, na który ma zostać wysłana wiadomość po spełnieniu tych warunków
PLN