pl-PL
Polish
currency
PLN
heart
0
Ulubiony
cart
Koszyk
menu

Pragoprimer Standard S2000 podkładowa farba do metalu, 0840 czerwono-brązowa, 350 ml

Kod: 2503951
W magazynie
Data i sposób dostawy
Do podstawowych powłok antykorozyjnych stali do użytku wewnętrznego i zewnętrznego, szczególnie pod farby syntetyczne i schnące na powietrzu, do malowania np. konstrukcji blaszanych, maszyn itp.czytaj więcej
Wybierz pakiet ze zniżką
Rabaty ilościowe
23.86 PLN
19.40 PLN bez VAT
ks
envelope
Zapytanie
bell
oglądać
PARAMETRY
Producent:
Kod:
2503951
ean:
8595073025422
Stan:
Barva:
czerwony
Druh:
ostatní
Výrobce:
Barvy a laky Hostivař a.s.
Hořlavé:
Hořlavé
Nebezpečné pro životní prostředí:
Nebezpečné pro životní prostředí
Nebezpečnost pro zdraví:
Nebezpečnost pro zdraví
Vysoká nebezpečnost pro zdraví:
Vysoká nebezpečnost pro zdraví
Opis Pragoprimer Standard S2000 podkładowa farba do metalu, 0840 czerwono-brązowa, 350 ml

Podkładowa syntetyczna farba antykorozyjna

CHARAKTERYSTYKA I ZASTOSOWANIE:

Pragoprimer Standard S2000 jest uniwersalną podkładową farbą do metalu i chłonnych podłoży do użytku wewnętrznego i zewnętrznego, szczególnie pod farby syntetyczne oraz schnące na powietrzu, do malowania np. konstrukcji blaszanych, maszyn, mebli metalowych i drewnianych itp. Farba ma doskonałe właściwości antykorozyjne, bardzo szybkie schnięcie i uniwersalną aplikowalność.

Kluczowe cechy:

• aktywny pigment antykorozyjny
• szybkie schnięcie
• doskonała przyczepność

PRZYGOOTOWANIE PODŁOŻA:

Podłoże do aplikacji musi być czyste, suche, pozbawione tłuszczu, rdzy i pyłu, mechanicznie oczyszczone. Najpierw powierzchnię należy odtłuścić za pomocą odpowiedniego środka czyszczącego (np. BALTECH P6402 benzyna techniczna, BALTECH P6401 aceton lub tam, gdzie to możliwe, ciepła woda pod ciśnieniem z dodatkiem środka powierzchniowo czynnego). W razie potrzeby usunięcia pozostałości różnych soli, powierzchnię należy następnie przepłukać czystą wodą. Grube i mocno przylegające zanieczyszczenia trzeba usunąć ręcznie lub mechanicznie (szlifowaniem, skrobaniem). Ewentualną rdzę można usunąć również ręcznie lub mechanicznie (metalowe szczotki, tarcze szlifierskie) lub za pomocą odrdzewiaczy. W przypadku użycia chemicznych odrdzewiaczy należy następnie przepłukać czystą wodą.
Chłonne podłoża należy najpierw nasączyć odpowiednim preparatem, który zapewnia równomierną chłonność podłoża. Wcześniej malowane powierzchnie należy oczyścić, odtłuścić i pozbawić starych, nieprzylegających powłok.

ROZCIEŃCZANIE: rozcieńczalnik BALTECH S6006 (pędzel, wałek), rozcieńczalnik BALTECH S6001 (natrysk)

Teoretyczna wydajność: 18 - 21 m²/l na jedną warstwę

PROCEDURA PRACY:

Przed użyciem zawartość dokładnie wymieszać i w razie potrzeby rozcieńczyć. Farba nakłada się pędzlem, wałkiem lub natryskiem na wcześniej przygotowane podłoże. 
Malarstwo/natryskiwanie metalu:
Podczas aplikacji natryskowej najpierw należy zająć się trudnymi miejscami (rogi, krawędzie, spawy, wady powierzchniowe) tzw. malowaniem paskowym pędzlem, a dopiero po stwardnieniu tej powłoki należy przeprowadzić natrysk całej powierzchni (włącznie z już pomalowanymi problematycznymi miejscami).
1. 1x farba PRAGOPRIMER STANDARD S2000, schnięcie powłoki 24 godziny. Optymalna grubość jednej warstwy wynosi 25 -30 µm. Schnięcie na metalowych przedmiotach można przyspieszyć przez suszenie do temperatury 80 °C
2. szpachlowanie w razie potrzeby np. szpachlą poliestrową BKP Rapid TOS
3. przeszlifowanie szpachlowanych miejsc papierem ściernym nr 180 - 220 na mokro
4. 1x PRAGOPRIMER STANDARD S2000
5. szlifowanie papierem ściernym nr 280
6. 2 do 3x emalią INDUSTROL UNIWERSAL S2013, INDUSTROL PLUS S2071, INDUSTROL PROFI U2129 lub matową INDUSTROL UNIMAT S2075

Malarstwo chłonnego podłoża:
1. 1x nasączenie lazurą S1023 LAZUROL CLASSIC lub S1033 LAZUROL IMPREGNACYJNY ZASÓB, schnięcie 24 godziny
2. 1x farba PRAGOPRIMER STANDARD S2000, schnięcie 24 godziny
3. 2 do 3x emalią INDUSTROL UNIWERSAL S2013, INDUSTROL PLUS S2071, INDUSTROL PROFI U2129 lub matową INDUSTROL UNIMAT S2075
W razie potrzeby szpachlowania stosuje się jak w poprzednim punkcie (malowanie metalu).

Może się przydać materiał zasłonowy, jak papierowa taśma klejąca lub folia ochronna, ewentualnie papier ścierny. Nie zapomnij o pędzlach i wałkach.

Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa produktu (H-zdania)

  • EUH208: Zawiera (patrz niebezpieczne substancje). Może wywołać reakcję alergiczną.
  • EUH211: Uwaga! Przy natryskiwaniu mogą powstawać niebezpieczne cząsteczki respirabilne. Nie wdychaj aerosolów ani mgły.
  • H226: Łatwopalna ciecz i opary.
  • H312+H332: Szkodliwy dla zdrowia przy kontakcie ze skórą lub przy wdychaniu.
  • H315: Podrażnia skórę.
  • H319: Powoduje poważne podrażnienie oczu.
  • H372: Powoduje uszkodzenie narządów przy przedłużonym lub powtarzanym narażeniu.
  • H411: Toksyczny dla organizmów wodnych, z długotrwałymi skutkami.

Wskazówki dotyczące bezpiecznego obchodzenia się (P-zdania)

  • P102: Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
  • P210: Chroń przed ciepłem, gorącymi powierzchniami, iskrami, otwartym ogniem i innymi źródłami zapłonu. Zakaz palenia.
  • P261: Unikaj wdychania pyłu/dymu/gazu/mgły/par/aerozoli.
  • P273: Zapobiegać uwolnieniu do środowiska.
  • P280: Używaj rękawic ochronnych/odzieży ochronnej/okularów ochronnych/tarczy na twarz.
  • P304+P340: W PRZYPADKU WDECHU: Przenieś osobę na świeże powietrze i pozostaw w pozycji ułatwiającej oddychanie.
  • P305+P351+P338: W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Przez kilka minut ostrożnie przepłukuj wodą. Zdejmij soczewki kontaktowe, jeśli są założone i jeśli można je łatwo zdjąć. Kontynuuj płukanie.
  • P312: Jeśli się źle czujesz, zadzwoń do OŚRODKA INFORMACJI TOKSOLOGICZNEJ/lekarza
  • P501: Usuń zawartość/opakowanie zgodnie z instrukcjami na produkcie.
Barva:czerwony
Druh:ostatní
Hořlavé:Hořlavé
Nebezpečné pro životní prostředí:Nebezpečné pro životní prostředí
Nebezpečnost pro zdraví:Nebezpečnost pro zdraví
Vysoká nebezpečnost pro zdraví:Vysoká nebezpečnost pro zdraví

Hořlavé

Nebezpečí
Extrémně hořlavý plyn. Hořlavý plyn. Extrémně hořlavý aerosol. Hořlavý aerosol. Vysoce hořlavá kapalina a páry. Hořlavá kapalina a páry. Hořlavá tuhá látka.

Varování. Pokyny pro bezpečné zacházení
Před použitím protřepat. Vyvarujte se přímému vdechování. Nestříkejte do otevřeného ohně nebo jiných zdrojů zapálení. Chraňte před teplem / jiskrami / otevřeným plamenem / horkými povrchy. – Zákaz kouření. Uchovávejte obal těsně uzavřený. Uchovávejte v chladu. Nevystavujte teplotě přesahující 50°C . Nádobka je pod tlakem: při zahřívání se může roztrhnout. Chraňte před slunečním zářením. Uchovávejte mimo dosah dětí.

Nebezpečné pro životní prostředí

Nebezpečí
Vysoce toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. Toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky.

Varování. Pokyny pro bezpečné zacházení
Zabraňte uvolnění do životního prostředí. Uniklý produkt seberte. Uchovávejte mimo dosah dětí.

Nebezpečnost pro zdraví - dráždivé látky

Nebezpečí
Může způsobit podráždění dýchacích cest. Může způsobit ospalost nebo závratě. Může vyvolat alergickou kožní reakci. Způsobuje vážné podráždění očí. Dráždí kůži. Zdraví škodlivý při požití. Zdraví škodlivý při styku s kůží. Zdraví škodlivý při vdechování. Rozkladem ozonu v horních vrstvách atmosféry poškozuje veřejné zdraví a životní prostředí.

Varování. Pokyny pro bezpečné zacházení
Zamezte vdechování prachu/dýmu/plynu/mlhy/par/aerosolů. Používejte pouze venku nebo v dobře větraných prostorách. Při vdechnutí: přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadňující dýchání. Při požití: necítíte-li se dobře, volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. Používejte ochranné rukavice / ochranný oděv / ochranné brýle / obličejový štít. Při styku s kůží: omyjte velkým množstvím vody a mýdla. Při zasažení očí: několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny, a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování. Při používání tohoto výrobku nejezte, nepijte ani nekuřte.  Uchovávejte mimo dosah dětí.

Vysoká nebezpečnost pro zdraví

Nebezpečí
Při požití a vniknutí do dýchacích cest může způsobit smrt. Způsobuje poškození orgánů. Může způsobit poškození orgánů. Může poškodit reprodukční schopnost nebo plod v těle matky. Podezření na poškození reprodukční schopnosti nebo plodu v těle matky. Může vyvolat rakovinu. Podezření na vyvolání rakoviny. Může vyvolat genetické poškození. Podezření na genetické poškození. Při vdechování může vyvolat příznaky alergie nebo astmatu nebo dýchací potíže.

Varování. Pokyny pro bezpečné zacházení
Při požití: okamžitě volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. NEVYVOLÁVEJTE zvracení. Skladujte uzamčené. Nevdechujte prach/dým/plyn/mlhu/páry/aerosoly.  Po manipulaci se důkladně umyjte. Při používání tohoto výrobku nejezte, nepijte ani nekuřte. Necítíte-li se dobře, vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření . Při expozici: Volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. Před použitím si obstarejte speciální instrukce. Nepoužívejte, dokud jste si nepřečetli všechny bezpečnostní pokyny a neporozuměli jim. Používejte požadované osobní ochranné prostředky. Při expozici nebo podezření na ni: Vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření. Zamezte vdechování prachu/dýmu/plynu/mlhy/par/aerosolů. V případě nedostatečného větrání používejte vybavení pro ochranu dýchacích cest. Při vdechnutí: Při obtížném dýchání přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadňující dýchání. Uchovávejte mimo dosah dětí.

Dokumenty
Bezpečnostní list
Certifikát výrobku
Prohlášení o shodě
Katalogový list
phone
zadzwoń do nas
chat
Lub napisz do nas na
Zaloguj się
Nie masz jeszcze konta?Zarejestruj się teraz.
Śledzenie produktu
Wprowadź warunki i adres e-mail, na który ma zostać wysłana wiadomość po spełnieniu tych warunków
PLN