pl-PL
Polish
currency
PLN
heart
0
Ulubiony
cart
Koszyk
menu

Detecha Aluna farba na metal beton drewno z zawartością aluminium, srebrzysta, 2 kg

Kod: 2502720
W magazynie
Data i sposób dostawy
Zawiera aluminium, przeznaczona do malowania metalu, betonu i drewna. Malowane podłoża chronią przed wodą i niekorzystnymi warunkami atmosferycznymi. Zawiera refleksyjny pigment aluminium, który zwiększa ochronny efekt barierowy i ma korzystny wpływ na trwałość powłok.czytaj więcej
Wybierz pakiet ze zniżką
Rabaty ilościowe
104.89 PLN
85.28 PLN bez VAT
Wspólna cena: 109.69 PLN (-4%)
ks
envelope
Zapytanie
bell
oglądać
PARAMETRY
Producent:
Kod:
2502720
ean:
8595002300651
Stan:
Druh:
ostatní
Výrobce:
Detecha chemické výrobní družstvo
Hořlavé:
Hořlavé
Nebezpečné pro životní prostředí:
Nebezpečné pro životní prostředí
Nebezpečnost pro zdraví:
Nebezpečnost pro zdraví
Vysoká nebezpečnost pro zdraví:
Vysoká nebezpečnost pro zdraví
Opis Detecha Aluna farba na metal beton drewno z zawartością aluminium, srebrzysta, 2 kg

syntetyczna metalizowana masa malarska z zawartością aluminium przeznaczona do malowania metalu, betonu i drewna. Malowane podłoża chronią przed wodą i niekorzystnymi warunkami atmosferycznymi. Zawiera refleksyjny pigment aluminium, który zwiększa ochronny efekt barierowy i ma korzystny wpływ na trwałość powłok. Powłoka się nie łuszczy i jest łatwa do odnowienia.

Użycie:
Zewnętrzne powłoki malarskie metalu (pokrycia dachowe, rynny, konstrukcje, ogrodzenia itp.) malowanie betonu i drewna. Korodujące materiały należy wcześniej pokryć podkładem antykorozyjnym (np. Fest Primer, Superkov, Superfest).

Przygotowanie podłoża i sposób nałożenia:
Aluna nakłada się na suche podłoże, pozbawione wszelkich zanieczyszczeń mechanicznych i starych, niedostatecznie przylegających powłok. W przypadku obróbki materiałów chłonnych, podłoże należy dokładnie wysuszyć (wilgotność względna podłoża max. 15%). Porowate podłoża należy przed nałożeniem zabezpieczyć penetracją, która jest wykonywana Aluną, wystarczająco rozcieńczoną rozcieńczalnikiem S 6005 (z powodów ekologicznych max. 250 g/ 1 kg produktu).

W przypadku obróbki stali niezbędne jest usunięcie z malowanej powierzchni korodujących zanieczyszczeń i pokrycie odpowiednim podstawowym antykorozyjnym lakierem (np. Superkov). Przed aplikacją Aluny podstawowe powłoki muszą być wystarczająco wyschnięte (min. 3 dni przy 20°C). Przed użyciem Alunę należy dokładnie wymieszać. Powłokę nakłada się pędzlem, zanurzeniem lub wałkiem w dwóch lub więcej warstwach w temperaturze +5 do +25°C, zawsze po wyschnięciu poprzedniej warstwy (min. 4 godziny przy 20 °C). Ostatecznych właściwości powłoka nabiera do 48 godzin (przy większych grubościach dłużej).

Rozcieńczanie:
Powłoka jest dostarczana w konsystencji odpowiedniej do bezpośredniego użycia. W razie potrzeby rozcieńcza się rozcieńczalnikiem S 6005.

Wydatek:
Wydatek farby wynosi 7 – 10 m² z 1 kg na jedną warstwę w zależności od jakości podłoża. Przy chropowatości i chłonności powierzchni wydajność spada.

Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa produktu (H-zdania)

  • EUH066: Powtarzająca się ekspozycja może powodować wysuszenie lub pękanie skóry.
  • H226: Ciecz i opary łatwopalne.
  • H312: Szkodliwy dla zdrowia w kontakcie ze skórą.
  • H315: Działa drażniąco na skórę.
  • H319: Powoduje poważne uszkodzenie oczu.
  • H332: Szkodliwy dla zdrowia w wyniku wdychania.
  • H335: Może powodować podrażnienie dróg oddechowych.
  • H373: Może powodować uszkodzenie organów przy przedłużonej lub powtarzającej się ekspozycji.
  • H411: Toksyczny dla organizmów wodnych, z długotrwałymi skutkami.

Wskazówki dotyczące bezpiecznego obchodzenia się (P-zdania)

  • P102: Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
  • P201: Przed użyciem należy zapoznać się ze specjalnymi instrukcjami.
  • P210: Chroń przed ciepłem, gorącymi powierzchniami, iskrami, otwartym ogniem i innymi źródłami zapłonu. Zakaz palenia.
  • P263: Unikać kontaktu w czasie ciąży/karmienia piersią.
  • P271: Używać tylko na zewnątrz lub w dobrze wentylowanych pomieszczeniach.
  • P280: Nosić rękawice ochronne/odzież ochronną/okulary ochronne/przyłbicę.
  • P301+P330+P331: W PRZYPADKU SPOŻYCIA: Płukać usta. NIE WYWOŁYWAĆ wymiotów.
  • P302+P352: W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: Dokładnie umyć dużą ilością wody i mydła.
  • P305+P351+P338: W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Usunąć soczewki kontaktowe, jeżeli są noszone i jeżeli można je łatwo usunąć. Płukać dalej.
  • P312: Jeśli się źle czujesz, zadzwoń do OŚRODKA INFORMACJI TOKSOLOGICZNEJ/lekarza/ tel. 224 919 293 lub 224 915 402 (24 godziny na dobę).
  • P391: Zebrane wycieki produktu.
  • P501: Usuń zawartość/opakowanie zgodnie z instrukcjami na produkcie.
Druh:ostatní
Hořlavé:Hořlavé
Nebezpečné pro životní prostředí:Nebezpečné pro životní prostředí
Nebezpečnost pro zdraví:Nebezpečnost pro zdraví
Vysoká nebezpečnost pro zdraví:Vysoká nebezpečnost pro zdraví

Hořlavé

Nebezpečí
Extrémně hořlavý plyn. Hořlavý plyn. Extrémně hořlavý aerosol. Hořlavý aerosol. Vysoce hořlavá kapalina a páry. Hořlavá kapalina a páry. Hořlavá tuhá látka.

Varování. Pokyny pro bezpečné zacházení
Před použitím protřepat. Vyvarujte se přímému vdechování. Nestříkejte do otevřeného ohně nebo jiných zdrojů zapálení. Chraňte před teplem / jiskrami / otevřeným plamenem / horkými povrchy. – Zákaz kouření. Uchovávejte obal těsně uzavřený. Uchovávejte v chladu. Nevystavujte teplotě přesahující 50°C . Nádobka je pod tlakem: při zahřívání se může roztrhnout. Chraňte před slunečním zářením. Uchovávejte mimo dosah dětí.

Nebezpečné pro životní prostředí

Nebezpečí
Vysoce toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. Toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky.

Varování. Pokyny pro bezpečné zacházení
Zabraňte uvolnění do životního prostředí. Uniklý produkt seberte. Uchovávejte mimo dosah dětí.

Nebezpečnost pro zdraví - dráždivé látky

Nebezpečí
Může způsobit podráždění dýchacích cest. Může způsobit ospalost nebo závratě. Může vyvolat alergickou kožní reakci. Způsobuje vážné podráždění očí. Dráždí kůži. Zdraví škodlivý při požití. Zdraví škodlivý při styku s kůží. Zdraví škodlivý při vdechování. Rozkladem ozonu v horních vrstvách atmosféry poškozuje veřejné zdraví a životní prostředí.

Varování. Pokyny pro bezpečné zacházení
Zamezte vdechování prachu/dýmu/plynu/mlhy/par/aerosolů. Používejte pouze venku nebo v dobře větraných prostorách. Při vdechnutí: přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadňující dýchání. Při požití: necítíte-li se dobře, volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. Používejte ochranné rukavice / ochranný oděv / ochranné brýle / obličejový štít. Při styku s kůží: omyjte velkým množstvím vody a mýdla. Při zasažení očí: několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny, a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování. Při používání tohoto výrobku nejezte, nepijte ani nekuřte.  Uchovávejte mimo dosah dětí.

Vysoká nebezpečnost pro zdraví

Nebezpečí
Při požití a vniknutí do dýchacích cest může způsobit smrt. Způsobuje poškození orgánů. Může způsobit poškození orgánů. Může poškodit reprodukční schopnost nebo plod v těle matky. Podezření na poškození reprodukční schopnosti nebo plodu v těle matky. Může vyvolat rakovinu. Podezření na vyvolání rakoviny. Může vyvolat genetické poškození. Podezření na genetické poškození. Při vdechování může vyvolat příznaky alergie nebo astmatu nebo dýchací potíže.

Varování. Pokyny pro bezpečné zacházení
Při požití: okamžitě volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. NEVYVOLÁVEJTE zvracení. Skladujte uzamčené. Nevdechujte prach/dým/plyn/mlhu/páry/aerosoly.  Po manipulaci se důkladně umyjte. Při používání tohoto výrobku nejezte, nepijte ani nekuřte. Necítíte-li se dobře, vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření . Při expozici: Volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. Před použitím si obstarejte speciální instrukce. Nepoužívejte, dokud jste si nepřečetli všechny bezpečnostní pokyny a neporozuměli jim. Používejte požadované osobní ochranné prostředky. Při expozici nebo podezření na ni: Vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření. Zamezte vdechování prachu/dýmu/plynu/mlhy/par/aerosolů. V případě nedostatečného větrání používejte vybavení pro ochranu dýchacích cest. Při vdechnutí: Při obtížném dýchání přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadňující dýchání. Uchovávejte mimo dosah dětí.

Dokumenty
Bezpečnostní list
Prohlášení o vlastnostech
Katalogový list
phone
zadzwoń do nas
chat
Lub napisz do nas na
Zaloguj się
Nie masz jeszcze konta?Zarejestruj się teraz.
Śledzenie produktu
Wprowadź warunki i adres e-mail, na który ma zostać wysłana wiadomość po spełnieniu tych warunków
PLN