pl-PL
Polish
currency
PLN
heart
0
Ulubiony
cart
Koszyk
menu

Raid wkładka do elektrycznego odparacza 2w1, lawenda, 21 ml

Kod: 2404112
W magazynie
Data i sposób dostawy
Producent: S.C.Johnson
Raid przeciwko komarom to wkładka do elektrycznego odparacza z ciekłą wkładką różaną i lawendową, insektycyd zapewnia skuteczną ochronę przed komarami przez 30 nocy/8 godzin/noc.czytaj więcej
Wybierz pakiet ze zniżką
Rabaty ilościowe
42.55 PLN
34.59 PLN bez VAT
Wspólna cena: 42.72 PLN
2 127.5PLN/1l
ks
envelope
Zapytanie
bell
oglądać
PARAMETRY
Producent:
Kod:
2404112
ean:
5000204243819
Stan:
Končící zboží
Výrobce:
S.C.Johnson
Nebezpečnost pro zdraví:
Nebezpečnost pro zdraví
Nebezpečné pro životní prostředí:
Nebezpečné pro životní prostředí
Balení:
24
Opis Raid wkładka do elektrycznego odparacza 2w1, lawenda, 21 ml

Raid przeciw komarom to wkładka do elektrycznego odparacza z ciekłą wkładką lawendową, insektycyd zapewnia skuteczną ochronę przed komarami przez 45 nocy/8 godzin/noc. Zapewnia nieprzerwaną i dyskretną ochronę bez nieprzyjemnego zapachu i dymu.

Cechy Raidu przeciwko komarom:

  • wkładka zapasowa
  • niezawodna ochrona przed komarami
  • przeciwko komarom, w tym tygrysim
  • zabija komary ukryte za zasłonami
  • skuteczny nawet przy lekko otwartych oknach i włączonych światłach
  • chroni pomieszczenie do 30 m³
  • z przyjemnym zapachem róż i drewna sandałowego
  • 45 nocy ochrony - do 30× 8 godzin
  • zapach z zawartością olejków eterycznych
  • niska konsumpcja energii poniżej 4,0 W/godz

Użycie RAID przeciwko komarom:

Instrukcja użycia: Aktywuj odparacz z 30-minutowym wyprzedzeniem.

  1. Usuń pokrywkę (naciśnij i obróć). Wkręć/wciśnij wkładkę do zabezpieczenia w elektr. odparaczu.
  2. Obróć wtyczkę tak, aby wkładka była w pozycji pionowej.
  3. Włóż elektr. odparacz do odpowiedniego gniazdka, aż zaświeci się dioda kontrolna.
  4. Po użyciu odłącz odparacz od sieci elektrycznej lub obróć do pozycji „wyłączone''.
  5. Odparacz z wkładką zawsze utrzymuj w pozycji pionowej.

Uwaga do Raidu przeciwko komarom:

Stosuj zgodnie z instrukcją. Nie używaj w zamkniętych pomieszczeniach. Podczas używania elektr. odparacza nie zakrywaj go niczym. Nie dotykaj elektr. odparacza metalowymi przedmiotami ani wilgotnymi rękami, gdy jest podłączony. Przed podłączeniem usuń lub zakryj terraria, akwaria, klatki dla zwierząt i ptaków. Wyłącz filtry w akwariach. Przechowuj oddzielnie od żywności, napojów i paszy. Gdy wkładka jest pusta, odłącz odparacz od sieci elektrycznej i wymień ją na nową. Nie dotykaj knotu. Zachowaj zewnętrzne opakowanie z informacjami o bezpieczeństwie do całkowitego wykorzystania produktu.

Nebezpečnost pro zdraví:Nebezpečnost pro zdraví
Nebezpečné pro životní prostředí:Nebezpečné pro životní prostředí

Aktywuj odparacz z 30-minutowym wyprzedzeniem.

  1. Usuń pokrywkę (naciśnij i obróć). Wkręć/wciśnij wkładkę do zabezpieczenia w elektr. odparaczu.
  2. Obróć wtyczkę tak, aby wkładka była w pozycji pionowej.
  3. Włóż elektr. odparacz do odpowiedniego gniazdka, aż zaświeci się dioda kontrolna.
  4. Po użyciu odłącz odparacz od sieci elektrycznej lub obróć do pozycji „wyłączone''.
  5. Odparacz z wkładką zawsze utrzymuj w pozycji pionowej.

Stosuj zgodnie z instrukcją. Nie używaj w zamkniętych pomieszczeniach. Podczas używania elektr. odparacza nie zakrywaj go niczym. Nie dotykaj elektr. odparacza metalowymi przedmiotami ani wilgotnymi rękami, gdy jest podłączony. Przed podłączeniem usuń lub zakryj terraria, akwaria, klatki dla zwierząt i ptaków. Wyłącz filtry w akwariach. Przechowuj oddzielnie od żywności, napojów i paszy. Gdy wkładka jest pusta, odłącz odparacz od sieci elektrycznej i wymień ją na nową. Nie dotykaj knotu. Zachowaj zewnętrzne opakowanie z informacjami o bezpieczeństwie do całkowitego wykorzystania produktu.

Nebezpečnost pro zdraví - dráždivé látky

Nebezpečí
Může způsobit podráždění dýchacích cest. Může způsobit ospalost nebo závratě. Může vyvolat alergickou kožní reakci. Způsobuje vážné podráždění očí. Dráždí kůži. Zdraví škodlivý při požití. Zdraví škodlivý při styku s kůží. Zdraví škodlivý při vdechování. Rozkladem ozonu v horních vrstvách atmosféry poškozuje veřejné zdraví a životní prostředí.

Varování. Pokyny pro bezpečné zacházení
Zamezte vdechování prachu/dýmu/plynu/mlhy/par/aerosolů. Používejte pouze venku nebo v dobře větraných prostorách. Při vdechnutí: přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadňující dýchání. Při požití: necítíte-li se dobře, volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. Používejte ochranné rukavice / ochranný oděv / ochranné brýle / obličejový štít. Při styku s kůží: omyjte velkým množstvím vody a mýdla. Při zasažení očí: několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny, a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování. Při používání tohoto výrobku nejezte, nepijte ani nekuřte.  Uchovávejte mimo dosah dětí.

Nebezpečné pro životní prostředí

Nebezpečí
Vysoce toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. Toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky.

Varování. Pokyny pro bezpečné zacházení
Zabraňte uvolnění do životního prostředí. Uniklý produkt seberte. Uchovávejte mimo dosah dětí.

Dokumenty
Bezpečnostní list
phone
zadzwoń do nas
chat
Lub napisz do nas na
Zaloguj się
Nie masz jeszcze konta?Zarejestruj się teraz.
Śledzenie produktu
Wprowadź warunki i adres e-mail, na który ma zostać wysłana wiadomość po spełnieniu tych warunków
PLN