BALSPREJ górna uniwersalna farba akrylowa w sprayu, RAL 8011 orzechowy brąz, 400 ml
| Kod: | 2503476 |
| EAN: | 4009506098111 |
| Producent: | Barvy a laky Hostivař a.s. |
| Marka: | BALsprej (web) |
![]() | |
BALSPREJ vrchní uniwersalna farba akrylowa w sprayu, RAL 5002 morski niebieski, 400 ml22.07 PLN
BALSPREJ najwyższej jakości uniwersalna farba akrylowa w sprayu, RAL 9005 czarny połysk, 400 ml22.07 PLN| Barva: | hnědý |
| Druh: | sprej |
| Hořlavé: | Hořlavé |
| Nebezpečnost pro zdraví: | Nebezpečnost pro zdraví |
BALSPREJ to uniwersalna błyszcząca górna farba w sprayu do malowania drewna, metalu, karoserii i niektórych tworzyw sztucznych. Wyróżnia się wydajnością, szybko schnie i nie spływa po nałożeniu. Jest odporna na warunki atmosferyczne i korozję. Może być przeszlifowana bezbarwnym lakierem akrylowym w sprayu.
Uniwersalne farby w sprayu nadają się zarówno do napraw, jak i do twórczego działania. Do mycia narzędzi i plam zalecamy rozpuszczalniki BALTECH S6006 i S6001.
Farba nie nadaje się do malowania powierzchni mających bezpośredni kontakt z żywnością, paszami i wodą pitną, ani do malowania mebli dziecięcych i zabawek.
Właściwości farby w sprayu:
- odcień RAL 8011 orzechowy brąz
- akrylowa farba w sprayu
- uniwersalna błyszcząca górna farba w sprayu
- wyróżnia się wysoką wydajnością do 2 m²
- doskonała zdolność krycia
- trwałość kolorów
- szybkoschnąca
- nie spływa po nałożeniu
- odporna na warunki atmosferyczne i korozję
- może być przeszlifowana bezbarwnym lakierem akrylowym w sprayu
- na każdą powierzchnię, taką jak metal, szkło, drewno, plastik, beton, kamień
- do użytku wewnętrznego i zewnętrznego
Zastosowanie farby w sprayu:
Wszędzie tam, gdzie potrzebna jest farba. Do nowych malowań, odświeżania koloru, napraw, farba do drewna, farba do metalu, karoserii, szkła, tworzyw sztucznych, PVC (na bazie), mur itp.
Wydajność farby w sprayu:
2 m²/ opakowanie
Przed użyciem farby w sprayu:
- Dokładnie przygotować powierzchnię (suchą, czystą, bez rdzy)
- Dokładnie wstrząsnąć zawartością, aż usłyszysz swobodny ruch kulek mieszających wewnątrz opakowania, powtarzać kilkakrotnie podczas użycia.
- 20 °C to idealna temperatura, trzymać pojemnik w odległości 25-30 cm od malowanej powierzchni i całkowicie wcisnąć dyszę.
- Najpierw przetestować spray na podobnym próbniku.
- Dla niektórych powierzchni zalecamy bardzo cienkie warstwy nakładane z większej odległości w odstępach 15 minut.
- Zawsze lepiej nałożyć 2 cienkie warstwy niż jedną grubą.
- Aby wyczyścić dyszę, odwrócić pojemnik do góry dnem i nacisnąć dyszę tak długo, aż wydobywa się tylko powietrze bez farby. Zabrudnioną dyszę zdjąć i oczyścić za pomocą igły.
Może się przydać materiał zakrywający, taki jak papierowa taśma klejąca lub folia zakrywająca, ewentualnie papier ścierny.
Ostrzeżenie bezpieczeństwa produktu (H-zdania)
- EUH066: Powtarzająca się ekspozycja może powodować wysuszenie lub pękanie skóry.
- H222: Ekstremalnie łatwopalny aerozol.
- H222+H229: Ekstremalnie łatwopalny aerozol. Pojemnik jest pod ciśnieniem: w przypadku podgrzewania możerozszczelnić się.
- H229: Pojemnik jest pod ciśnieniem: w przypadku podgrzewania może się rozszczelnić.
- H318: Powoduje poważne uszkodzenie oczu.
- H336: Może powodować senność lub zawroty głowy.
Wskazówki dotyczące bezpiecznego postępowania (P-zdania)
- P101: W przypadku konieczności pomocy medycznej należy mieć pod ręką opakowanie lub etykietę produktu.
- P102: Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
- P103: Przed użyciem zapoznać się z danymi na etykiecie.
- P210: Chronić przed ciepłem, gorącymi powierzchniami, iskrami, otwartym ogniem i innymi źródłami zapłonu. Zakaz palenia.
- P211: Nie rozpylaj w pobliżu ognia ani innych źródeł zapłonu.
- P251: Nie przebijać ani nie palić nawet po użyciu.
- P261: Unikać wdychania pyłu/dymu/gazów/mgły/par/aerozoli.
- P271: Używać tylko na zewnątrz lub w dobrze wentylowanych pomieszczeniach.
- P305+P351+P338: W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Kilka minut ostrożnie przepłukiwać wodą. wyjąć soczewkikontaktowe, jeśli są założone i można je łatwo wyjąć. Kontynuowaćprzepłukiwanie.
- P312: Jeśli czujesz się źle, zadzwoń do OŚRODKA INFORMACJI TOKSOLOGICZNEJ/lekarza
- P337+P313: Jeżeli podrażnienie oczu utrzymuje się: zasięgnij porady lekarskiej/leczenia.
- P410+P412: Chronić przed promieniowaniem słonecznym. Nie narażać na temperatury przekraczające 50 °C/122 °F.
- P501: Usunąć zawartość/opakowanie zgodnie z instrukcją na produkcie.
Hořlavé
Nebezpečí
Extrémně hořlavý plyn. Hořlavý plyn. Extrémně hořlavý aerosol. Hořlavý aerosol. Vysoce hořlavá kapalina a páry. Hořlavá kapalina a páry. Hořlavá tuhá látka.
Varování. Pokyny pro bezpečné zacházení
Před použitím protřepat. Vyvarujte se přímému vdechování. Nestříkejte do otevřeného ohně nebo jiných zdrojů zapálení. Chraňte před teplem / jiskrami / otevřeným plamenem / horkými povrchy. – Zákaz kouření. Uchovávejte obal těsně uzavřený. Uchovávejte v chladu. Nevystavujte teplotě přesahující 50°C . Nádobka je pod tlakem: při zahřívání se může roztrhnout. Chraňte před slunečním zářením. Uchovávejte mimo dosah dětí.
Nebezpečnost pro zdraví - dráždivé látky
Nebezpečí
Může způsobit podráždění dýchacích cest. Může způsobit ospalost nebo závratě. Může vyvolat alergickou kožní reakci. Způsobuje vážné podráždění očí. Dráždí kůži. Zdraví škodlivý při požití. Zdraví škodlivý při styku s kůží. Zdraví škodlivý při vdechování. Rozkladem ozonu v horních vrstvách atmosféry poškozuje veřejné zdraví a životní prostředí.
Varování. Pokyny pro bezpečné zacházení
Zamezte vdechování prachu/dýmu/plynu/mlhy/par/aerosolů. Používejte pouze venku nebo v dobře větraných prostorách. Při vdechnutí: přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadňující dýchání. Při požití: necítíte-li se dobře, volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. Používejte ochranné rukavice / ochranný oděv / ochranné brýle / obličejový štít. Při styku s kůží: omyjte velkým množstvím vody a mýdla. Při zasažení očí: několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny, a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování. Při používání tohoto výrobku nejezte, nepijte ani nekuřte. Uchovávejte mimo dosah dětí.
Ten punkt jeszcze nie był omawiany. Jeśli chcesz być pierwszy, kliknij przycisk Dodaj post
| Barva: | hnědý |
| Druh: | sprej |
BALSPREJ to uniwersalna błyszcząca górna farba w sprayu do malowania drewna, metalu, karoserii i niektórych tworzyw sztucznych. Wyróżnia się wydajnością, szybko schnie i nie spływa po nałożeniu. Jest odporna na warunki atmosferyczne i korozję. Może być przeszlifowana bezbarwnym lakierem akrylowym w sprayu.
Uniwersalne farby w sprayu nadają się zarówno do napraw, jak i do twórczego działania. Do mycia narzędzi i plam zalecamy rozpuszczalniki BALTECH S6006 i S6001.
Farba nie nadaje się do malowania powierzchni mających bezpośredni kontakt z żywnością, paszami i wodą pitną, ani do malowania mebli dziecięcych i zabawek.
Właściwości farby w sprayu:
- odcień RAL 8011 orzechowy brąz
- akrylowa farba w sprayu
- uniwersalna błyszcząca górna farba w sprayu
- wyróżnia się wysoką wydajnością do 2 m²
- doskonała zdolność krycia
- trwałość kolorów
- szybkoschnąca
- nie spływa po nałożeniu
- odporna na warunki atmosferyczne i korozję
- może być przeszlifowana bezbarwnym lakierem akrylowym w sprayu
- na każdą powierzchnię, taką jak metal, szkło, drewno, plastik, beton, kamień
- do użytku wewnętrznego i zewnętrznego
Zastosowanie farby w sprayu:
Wszędzie tam, gdzie potrzebna jest farba. Do nowych malowań, odświeżania koloru, napraw, farba do drewna, farba do metalu, karoserii, szkła, tworzyw sztucznych, PVC (na bazie), mur itp.
Wydajność farby w sprayu:
2 m²/ opakowanie
Przed użyciem farby w sprayu:
- Dokładnie przygotować powierzchnię (suchą, czystą, bez rdzy)
- Dokładnie wstrząsnąć zawartością, aż usłyszysz swobodny ruch kulek mieszających wewnątrz opakowania, powtarzać kilkakrotnie podczas użycia.
- 20 °C to idealna temperatura, trzymać pojemnik w odległości 25-30 cm od malowanej powierzchni i całkowicie wcisnąć dyszę.
- Najpierw przetestować spray na podobnym próbniku.
- Dla niektórych powierzchni zalecamy bardzo cienkie warstwy nakładane z większej odległości w odstępach 15 minut.
- Zawsze lepiej nałożyć 2 cienkie warstwy niż jedną grubą.
- Aby wyczyścić dyszę, odwrócić pojemnik do góry dnem i nacisnąć dyszę tak długo, aż wydobywa się tylko powietrze bez farby. Zabrudnioną dyszę zdjąć i oczyścić za pomocą igły.
Może się przydać materiał zakrywający, taki jak papierowa taśma klejąca lub folia zakrywająca, ewentualnie papier ścierny.
Ostrzeżenie bezpieczeństwa produktu (H-zdania)
- EUH066: Powtarzająca się ekspozycja może powodować wysuszenie lub pękanie skóry.
- H222: Ekstremalnie łatwopalny aerozol.
- H222+H229: Ekstremalnie łatwopalny aerozol. Pojemnik jest pod ciśnieniem: w przypadku podgrzewania możerozszczelnić się.
- H229: Pojemnik jest pod ciśnieniem: w przypadku podgrzewania może się rozszczelnić.
- H318: Powoduje poważne uszkodzenie oczu.
- H336: Może powodować senność lub zawroty głowy.
Wskazówki dotyczące bezpiecznego postępowania (P-zdania)
- P101: W przypadku konieczności pomocy medycznej należy mieć pod ręką opakowanie lub etykietę produktu.
- P102: Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
- P103: Przed użyciem zapoznać się z danymi na etykiecie.
- P210: Chronić przed ciepłem, gorącymi powierzchniami, iskrami, otwartym ogniem i innymi źródłami zapłonu. Zakaz palenia.
- P211: Nie rozpylaj w pobliżu ognia ani innych źródeł zapłonu.
- P251: Nie przebijać ani nie palić nawet po użyciu.
- P261: Unikać wdychania pyłu/dymu/gazów/mgły/par/aerozoli.
- P271: Używać tylko na zewnątrz lub w dobrze wentylowanych pomieszczeniach.
- P305+P351+P338: W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Kilka minut ostrożnie przepłukiwać wodą. wyjąć soczewkikontaktowe, jeśli są założone i można je łatwo wyjąć. Kontynuowaćprzepłukiwanie.
- P312: Jeśli czujesz się źle, zadzwoń do OŚRODKA INFORMACJI TOKSOLOGICZNEJ/lekarza
- P337+P313: Jeżeli podrażnienie oczu utrzymuje się: zasięgnij porady lekarskiej/leczenia.
- P410+P412: Chronić przed promieniowaniem słonecznym. Nie narażać na temperatury przekraczające 50 °C/122 °F.
- P501: Usunąć zawartość/opakowanie zgodnie z instrukcją na produkcie.
Hořlavé
Nebezpečí
Extrémně hořlavý plyn. Hořlavý plyn. Extrémně hořlavý aerosol. Hořlavý aerosol. Vysoce hořlavá kapalina a páry. Hořlavá kapalina a páry. Hořlavá tuhá látka.
Varování. Pokyny pro bezpečné zacházení
Před použitím protřepat. Vyvarujte se přímému vdechování. Nestříkejte do otevřeného ohně nebo jiných zdrojů zapálení. Chraňte před teplem / jiskrami / otevřeným plamenem / horkými povrchy. – Zákaz kouření. Uchovávejte obal těsně uzavřený. Uchovávejte v chladu. Nevystavujte teplotě přesahující 50°C . Nádobka je pod tlakem: při zahřívání se může roztrhnout. Chraňte před slunečním zářením. Uchovávejte mimo dosah dětí.
Nebezpečnost pro zdraví - dráždivé látky
Nebezpečí
Může způsobit podráždění dýchacích cest. Může způsobit ospalost nebo závratě. Může vyvolat alergickou kožní reakci. Způsobuje vážné podráždění očí. Dráždí kůži. Zdraví škodlivý při požití. Zdraví škodlivý při styku s kůží. Zdraví škodlivý při vdechování. Rozkladem ozonu v horních vrstvách atmosféry poškozuje veřejné zdraví a životní prostředí.
Varování. Pokyny pro bezpečné zacházení
Zamezte vdechování prachu/dýmu/plynu/mlhy/par/aerosolů. Používejte pouze venku nebo v dobře větraných prostorách. Při vdechnutí: přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadňující dýchání. Při požití: necítíte-li se dobře, volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. Používejte ochranné rukavice / ochranný oděv / ochranné brýle / obličejový štít. Při styku s kůží: omyjte velkým množstvím vody a mýdla. Při zasažení očí: několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny, a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování. Při používání tohoto výrobku nejezte, nepijte ani nekuřte. Uchovávejte mimo dosah dětí.

























